Гимн лиги наций уефа текст – Что значат слова гимна Лиги наций? — Лига наций УЕФА — Новости

Представлены трофей и гимн Лиги наций УЕФА — Лига наций УЕФА — Новости

На жеребьевке группового этапа Лиги наций УЕФА-2018/19 в Лозанне публике были представлены главный трофей и гимн турнира.

Президент УЕФА Александер Чеферин представил трофей перед жеребьевкой. Впервые в истории УЕФА в основу дизайна трофея лег логотип турнира.

Войди в систему, чтобы смотреть лучшие моменты

История бренда Лиги наций УЕФА

Трофей представляет собой флаг, элегантно спускающийся вокруг флагштока. Он олицетворяет все 55 национальных ассоциаций УЕФА, чьи сборные поведут борьбу в турнире с возможностью повышения в классе и вылета лигой ниже. Трофей выполнен из серебра, на которое с внутренней стороны нанесены цвета турнира. Отражение этих цветов на серебряной поверхности придает награде уникальный вид.

«Главное, чего мы хотели добиться, — чтобы люди задумались, что представляет собой этот трофей — народную вершину, поднятие флага, — пояснил Элдер Помбинью, креативный директор агентства, разработавшего бренд Лиги наций. — Когда мы лицезреем, как поднимают этот трофей, мы словно видим поднятие флагов всех стран, кульминационный момент победы в этом турнире».

Войди в систему, чтобы смотреть лучшие моменты

Послушай гимн Лиги наций УЕФА

Трофей имеет высоту 71 см и весит 7,6 кг. Победитель первого розыгрыша Лиги наций поднимет его в июне 2019 года.

Также публике был представлен гимн турнира. Захватывающая композиция отражает азарт и энергию, лежащие в основе бренда Лиги наций, где результат каждого матча будет иметь важнейшее значение.

Гимн со словами на латыни исполнил хор в сопровождении филармонического оркестра. Электронное звучание, наложенное на классическую музыку, помогает создать современный и неповторимый аудиобренд. Гимн будет использоваться на всех медиаплатформах, включая ТВ, церемонию выхода футболистов на поле и другие торжественные случаи.

На жеребьевке гимн исполнил хор лозаннской оперы.

ru.uefa.com

История создания гимна Лиги наций УЕФА

Композиция отражает энергетику и драйв нового турнира, в котором важен каждый матч.

Войди в систему, чтобы смотреть лучшие моменты

Гимн Лиги наций УЕФА

«Лига наций УЕФА обеспечит множество драматичных моментов на футбольном поле. Нас ждет больше содержательных матчей турнирного значения, чем когда-либо прежде», — сказал маркетинговый директор UEFA Events SA Ги-Лоран Эпстейн.

«Важно, что у нас есть общий бренд и, особенно, гимн, отражающий все эмоции, которые сопутствуют футболу на высочайшем уровне, — добавил он. — Я убежден, что новый гимн станет синонимом азарта и драмы, которые принесет Лига наций».

Гимн сочинили Джорджио Тейнфорт и Франк ван дер Хейден. Записали его в сотрудничестве с Хором радио Нидерландов и Филармоническим оркестром радио из Хилверсюма.

«Мы хотели сочинить произведение, которое символизировало бы единство, но вместе с тем и эмоции, которые рождает любое серьезное соревнование», — сказал Тейнфорт.

«Важно осознавать, где будет звучать музыка. Сотни тысяч людей будут болеть, смеяться, иногда плакать. Это вдохновило меня написать произведение, которое сочетает все эти эмоциональные факторы», — сказал он.

Слова гимна написаны на латыни. Впервые он прозвучал публично в январе на жеребьевке Лиги наций в Лозанне. Текст отражает единство болельщиков и значение соревнований для стран-участниц.

«Хотя футболисты на поле сражаются друг с другом, они все равно объединяют людей, — добавил Тейнфорт. — Для нас это главное».

ru.uefa.com

Лига наций УЕФА — Видео

  • Воспроизведение

    Следующее видео

  • Воспроизведение

    Следующее видео

  • Воспроизведение

    Следующее видео

  • Воспроизведение

    Следующее видео

  • Воспроизведение

    Следующее видео

  • Воспроизведение

    Следующее видео

  • Воспроизведение

    Следующее видео

  • Воспроизведение

    Следующее видео

  • Воспроизведение

    Следующее видео

  • Воспроизведение

    Следующее видео

  • ru.uefa.com

    Перевод UEFA — Гимн Лиги Чемпионов [короткая, оригинальная версия] и текст песни

    Тексты

    Полная версия

    Ce sont les meilleures equipes,
    Es sind die aller besten Mannschaften, the main event!
    Die Meister, die Besten, les meilleures equipes, the champions!

    Les grandes et les meilleures!
    Eine grosse stattliche Veranstaltung, the main event!
    These are the men,
    Sie sind die Besten,
    These are the champions!
    Die Meister, die Besten, les meilleures equipes, the champions!
    Die Meister, die Besten, les meilleures equipes, the champions!

    Перевод

    Ce sont les meilleures equipes,
    Это лучшие команды (фр.)

    Es sind die aller besten Mannschaften, the main event!
    Это всё лучшие команды (нем.), главное событие (англ.)

    Die Meister, die Besten, les meilleures equipes, the champions!
    Мастера, лучшие (нем.), лучшие команды (фр.), чемпионы (англ.)

    Les grandes et les meilleures!
    Великие и лучшие! (фр.)
    Источник teksty-pesenok.ru

    Eine grosse stattliche Veranstaltung, the main event!
    Большое зрелищное событие (нем.), главное событие (англ.)!

    These are the men,
    Они мужчины (англ.),

    Sie sind die Besten,
    Они лучшие (нем.),

    These are the champions!
    Они чемпионы (англ.)!

    Die Meister, die Besten, les meilleures equipes, the champions!
    Мастера, лучшие (нем.), лучшие команды (фр.), чемпионы (англ.)

    Укороченный вариант (с переводом)

    These are the men,
    Они мужчины (англ.),

    Sie sind die Besten,
    Они лучшие (нем.),

    These are the champions!
    Они чемпионы (англ.)!

    Die Meister, die Besten, les meilleures equipes, the champions!
    Мастера, лучшие (нем.), лучшие команды (фр.), чемпионы (англ.)

    Тексты

    Полная версия

    Ce sont ле Meilleures Команды,
    Есть все лучшие команды, главное событие!
    Мастера, лучшие ле Meilleures Команды, чемпионы!

    Les Grandes и др. ле Meilleures!
    Большое величественное событие, главным событием!
    Эти люди,
    Они являются лучшими,
    Это чемпионы!
    Мастера, лучшие ле Meilleures Команды, чемпионы!
    Мастера, лучшие ле Meilleures Команды, чемпионы!

    Перевод

    Ce sont ле Meilleures Команды,
    Это лучшие команды (фр.)

    Есть все лучшие команды, главное событие!
    Это всё лучшие команды (нем.), главное событие (англ.)

    Мастера, лучшие ле Meilleures Команды, чемпионы!
    Мастера, лучшие (нем.), лучшие команды (фр.), чемпионы (англ.)

    Les Grandes и др. ле Meilleures!
    Великие и лучшие! (Фр.)
    Источник teksty-pesenok.ru

    Большое величественное событие, главным событием!
    Большое зрелищное событие (нем.) главное событие (англ.)!

    Эти люди,
    Они мужчины (англ.)

    Они являются лучшими,
    Они лучшие (нем.)

    Это чемпионы!
    Они чемпионы (англ.)!

    Мастера, лучшие ле Meilleures Команды, чемпионы!
    Мастера, лучшие (нем.), лучшие команды (фр.), чемпионы (англ.)

    Укороченный вариант (с переводом)

    Эти люди,
    Они мужчины (англ.)

    Они являются лучшими,
    Они лучшие (нем.)

    Это чемпионы!
    Они чемпионы (англ.)!

    Мастера, лучшие ле Meilleures Команды, чемпионы!
    Мастера, лучшие (нем.), лучшие команды (фр.), чемпионы (англ.)

    teksty-pesenok.ru

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *