Авто смена языка на клавиатуре: Автоматическое переключение раскладки клавиатуры: выбираем лучшую утилиту!

Содержание

4 бесплатных программы для исправления раскладки клавиатуры и набранного текста

Забываете менять язык при наборе текста на компьютере? Изложив на пике ментальной активности свои мысли в структурированную письменную речь, вдруг замечаете, что в окне редактора отображается абракадабра из символов на другом языке? С этой проблемой часто сталкиваются те, кто работает с набором текста на разных языках. Пользователям не всегда удаётся выработать в себе привычку перепроверять текущий язык ввода перед тем, как начать писать.

Для решения этой проблемы существует специальный тип программ для Windows – переключатели раскладки клавиатуры. Такого рода софт, помимо этой функции, обычно может предложить массу дополнительных возможностей для оптимизации работы с текстом. Рассмотрим ниже четвёрку таких программ. Трое из них могут автоматически менять язык ввода, а одна будет делать это лишь по нашему требованию. Рассматривать будем только предложения из числа бесплатного софта.

1. Punto Switcher

https://yandex.ru/soft/punto/

Продукт Яндекса Punto Switcher – это, пожалуй, самое известное в Рунете решение для автоматической смены русскоязычной и англоязычной раскладки. При обнаружении ввода данных на одном языке, тогда как установлен другой язык, она вмиг исправляет набранный текст и меняет раскладку на нужную. На случай нежелательного срабатывания предусмотрена горячая клавиша обратного преобразования и смены языка.

Будучи детищем Яндекса, Punto Switcher в числе дополнительных возможностей предлагает поиск выбранных слов в Википедии и сервисах поисковика.

Из функционала программы:

• Транслитерация, смена регистра, пропись чисел словами;
• Задание пользовательских правил автоматического переключения раскладки;
• Автозамена слов по заранее заготовленным шаблонам;
• Дневник – сохранение в специальную программную среду набранного текста во всех приложениях Windows или только в отдельных;
• Слежение за буфером обмена;


• Отправка текста в Твиттер;
• Назначение программ-исключений.

Punto Switcher может ещё и проверять правописание, но только при условии, что в систему установлен модуль проверки правописания Microsoft Office.

2. Key Switcher

http://switch.kroogi.com/?locale=ru

Более аскетичная, нежели предыдущая, программа Key Switcher также служит для автопереключения раскладки и автопреобразования набранного текста. У неё скромнее потенциал, чем у Punto Switcher, зато больший перечень поддержки языков. Поддерживается 24 языка. Из её функциональных возможностей:

• Исправление опечаток, двойных заглавных букв, неверного регистра;
• Отмена нежелательного срабатывания;
• Преобразование ранее напечатанного текста;

• Автопереключение раскладки на нужный язык при вводе определённых символов из числа заданных ранее шаблонов.

3. EveryLang

https://everylang.net/ru/download

Ещё один инструмент для автопереключения раскладки и автоправки текста по ходу его набора — EveryLang. Это многофункциональный продукт, но бесплатно доступы не все возможности. При запуске EveryLang увидим форму для перевода текста. Подробно о бесплатных функциях программы узнаем в её настройках.

Те, что недоступны в бесплатной редакции помечены отметкой «только в Pro версии». Что же доступно нам бесплатно? Это, в частности:

• Перевод с участием веб-сервисов Google Translate, Bing Translator, Яндекс.Переводчик;
• Проверка правописания;
• Отмена нежелательного срабатывания;


• Преобразование регистра букв и выделенного текста;

• Автопереключение раскладки согласно заданным шаблонам;
• Автоисправление двух заглавных букв;

• Добавление программ-исключений, для которых EveryLang будет срабатывать только в части функций или не будет срабатывать вовсе.

После активации платной версии Pro нам станут доступны такие функции как: автозамена слов, слежение за буфером обмена, ведение дневника, конвертер дат и чисел в их прописные значения. А ещё сможем задействовать функцию SmartClick, позволяющую копировать текст и выполнять операции программы с помощью клавиш мыши.

У EveryLang есть портативная версия.

4. LangOver

http://www.langover.com/

Последняя программа для замены текста с нужной раскладкой –

LangOver. Очень простенькая, с примитивным интерфейсом, с минимумом функций. В отличие от предыдущих участников обзора она не сможет преобразовать текст по ходу его написания, но прекрасно справится с коррекцией уже набранных слов и фраз по нашему требованию. Для этого потребуется выделить нужный блок текста и нажать горячую клавишу преобразования. Среди прочих возможностей LangOver:

• Обратное написание слов;
• Преобразование регистра букв;
• Поиск слов и фраз в Google;
• Перевод с участием веб-сервиса Google Translate.

Одну из функций программы стоит выделить особо – это отправка набранного текста на мобильные устройства с помощью QR-кода. Можем на компьютере набрать какой-то документ, сообщение, список дел и т.п., и программа LangOver сгенерирует для этой информации QR-код. Который, соответственно, сможет прочитать наш смартфон или планшет.

Как автоматически переключать язык (раскладку) на клавиатуре в macOS или Windows

Я всегда завидовал англоязычным пользователям компьютера – им не приходится переключать раскладку клавиатуры при работе или серфинге в интернете. Мы уже привыкли к сочетаниям Ctrl + Shift (на Windows) или ⌘Cmd + Пробел (на Mac), и по частоте нажатия, эти «горячие» клавиши иногда даже превосходят «затертые» нами Copy/Past действия. 

♥ ПО ТЕМЕ: Как ускорить Windows 10, 8 или 7, отключив ненужные службы операционной системы.

 

Для чего это нужно?

Смена языков иногда надоедает и сбивает с толку. Часто мы забываем выбрать нужный язык или ошибочно выбираем неверный, в итоге получается полная бессмыслица, которую надо удалять и перенабирать фразу заново. К тому же, жителям Украины, Беларуси, Молдовы, некоторых регионов России, часто необходимо использовать даже не два, а целых три языка на своем компьютере.

Путем несложных вычислений можно подсчитать, что несколько рабочих часов в год уходит на переключение языков клавиатуры.

Для решения данной проблемы существует отличная программа под названием Punto Switcher. Я открыл для себя это приложение очень давно. Позже сравнивал его с аналогами и конкурентами, но все равно возвращался к Punto.

Программа обрастала функционалом и становилась стабильнее из года в год и в конце концов права на Punto Switcher выкупила компания Яндекс. От этого приложение только получило большую популярность и дальнейшее активное развитие.

♥ ПО ТЕМЕ:

 В чем разница между форматами JPEG, GIF, PNG, RAW, BMP, TIFF?

 

Что делает программа Punto Switcher?

Punto Switcher – это программа, которая автоматически переключает язык (раскладку) клавиатуры, постоянно следя за вводом символов и сличая полученные слова со своими справочниками. В результате приложение определяет на каком языке вы вводите слово. В зависимости от языка автоматически меняется и раскладка клавиатуры.

Например, Punto Switcher знает, что «plhfdcndeqnt» — это «здравствуйте», а «ьфсищщл зкщ» — это «macbook pro».

C Punto Switcher раскладка вашей клавиатуры — всегда окажется правильной.

Кроме этого приложение позволяет использовать Правила — укажите слово или аббревиатуру, при наборе которых раскладку клавиатуры переключать не требуется.

Punto Switcher умеет также исправлять слова, написанные в неправильном регистре, например: yABLYK заменит на Yablyk. Кроме того есть возможность запретить работу

Punto Switcher в определенных программах и играх. Также можно исправлять уже введенный в неправильной раскладке текст (клавиша Break или Shift + Break на Windows переведет выделенный текст в другую раскладку; на Mac – клавиша ⌥Option (Alt)), добавлять сочетания клавиш для работы с программой и многое другое.

Конвертация набранного текста на Windows:

 

Конвертация набранного текста на Mac:

Как видите, набор текста с Punto становится проще и быстрее, особенно для людей, не владеющих «слепым» методом набора текста. Программа сэкономит ваше время, а иногда и нервы. Вдобавок ко всему, приложение абсолютно бесплатно.

♥ ПО ТЕМЕ:

 Как изменить иконку приложения, папки или файла на Mac (macOS).

 

Почему некоторые пользователи удаляют Punto Switcher?

Это происходит из-за недостаточного ознакомления с настройками программы. Например, мне приходилось встречать людей, которые удаляли Punto Switcher из-за того, что не могли подолгу написать опреденный набор символов, неизвестный программе. А ведь всего-то нужно было после ввода первых символов нажать на любую стрелку на клавиатуре (это настраивается в параметрах).

Это действие указывает приложению, что раскладку при наборе текущего слова переключать не нужно.

Скачать Punto Switcher для Windows.
Скачать Punto Switcher для Mac.

Видео по теме:


Смотрите также:

Как избежать автоматического изменения раскладки клавиатуры на окнах

Я согласен с Гидо. На многих разных машинах Windows я переключал раскладки клавиатуры случайным образом.

Для некоторых может быть полезен совет Nevist:

Если вы не используете оба языка ввода, просто удалите другой.

Но я лично использую много разных раскладок клавиатуры во время моей повседневной жизни, и не ценю, что они постоянно переключаются на меня. На английском я печатаю в Дворжаке. Я был вынужден установить стандартную QWERTY-клавиатуру в Великобритании с помощью (в остальном отличного) приложения, которое у меня есть для изучения раскладки кириллической клавиатуры (Keyboard Tsar). Однако даже до этого я помню, что моя раскладка клавиатуры была случайно переключена на QWERTY без какого-либо вмешательства с моей стороны. Так, например, в веб-браузере, если я набрал что-то в текстовое поле и попытался скопировать его с помощью CTRL + C, он отправил бы CTRL + R и обновил страницу, вероятно, заставив меня потерять то, что я набрал! Вы можете себе представить, как это может быть неприятно, особенно для пользователя, ориентированного преимущественно на клавиатуру, такого как я, который злобно выполняет многозадачные задачи.

Я согласен, что ярлык по умолчанию для переключения языков ввода — ALT + L-SHIFT может быть ответственен в некоторых случаях — тем более, что я иногда использую ALT + SHIFT + TAB для переключения назад через приложения. Тем не менее, для меня отключение этого ярлыка, похоже, работает временно. Неизменно после отключения я проверяю настройку через день или два и обнаруживаю, что она снова включена! В любом случае, у меня были проблемы со случайно меняющимися раскладками клавиатуры в Windows XP в течение столь длительного времени, и я уверен, что большую часть времени это не могло быть связано с тем, что я случайно нажал эту комбинацию клавиш.

Я думаю, что стороннее приложение для лучшего управления раскладками клавиатуры было бы чрезвычайно полезно. Он может иметь функции для настройки раскладки клавиатуры в масштабе всей системы или для установки постоянных автоматических раскладок клавиатуры, связанных с различными приложениями. Например, когда я открываю свою программу испано-английского словаря, она может автоматически переключать макет для этого приложения на испанский международный. И это может помешать Windows капризно переключать макеты, как это, кажется, так нравится делать.

PS, @Adam: Windows управляет раскладками клавиатуры для каждого приложения. Как я уже говорил в предыдущем абзаце, мне это тоже не всегда нравится, так как иногда я хочу работать на определенном общесистемном языке и вынужден изменять каждое отдельное приложение в соответствии с макетом этого языка в отдельности. Однако возможный обходной путь для вас — если вы хотите, чтобы каждое приложение открывалось с корейским макетом, — это установить корейский макет в качестве входного макета по умолчанию. Конечно, я могу понять, что это может быть не идеальным решением для вас, так как вы также можете интенсивно использовать английский в другое время и просто столкнуться с противоположной проблемой, если вы переключите значение по умолчанию на корейский. Но я подумал, что просто расскажу вам о логике Windows в отношении этой «функции»: теоретически каждое работающее приложение должно запустите с системным макетом по умолчанию, затем запомните, на какой макет вы переходите, пока он не будет закрыт.

Переключение языков с помощью языковой панели

После включения раскладки клавиатуры для нескольких языков в операционной системе Windows можно выбирать нужные языки с помощью языковой панели.

Примечание: Если вы просто хотите добавить несколько иностранных символов и вводите текст только на языках с кириллическим алфавитом, таких как русский или украинский, вы можете вставлять символы, не переключаясь на другую раскладку клавиатуры.

Дополнительные сведения о добавлении дополнительных языков редактирования и раскладок клавиатуры см. в меню и средствах проверки.

Использование языковой панели для переключения раскладок клавиатуры

При переключении на другой язык с помощью языковой панели раскладка клавиатуры меняется на раскладку для выбранного языка.

Используйте языковую панель в следующих случаях:

  • для переключения между языками с латинским алфавитом, например английским, испанским или французским, и прочими языками, такими как арабский или китайский;

  • для переключения между языками с нелатинскими алфавитами, например греческим и русским;

  • для использования стандартных раскладок клавиатуры при вводе на разных языках с латинским алфавитом.

  1. Включив нужный язык клавиатуры, откройте документ и установите курсор в то место, куда требуется ввести текст на другом языке.

  2. Щелкните значок языковой панели, которая должна отображаться на панели задач рядом с местом с часов, а затем выберите нужный язык.

    Сочетание клавиш:  Чтобы переключиться на другую раскладку клавиатуры, нажмите клавиши ALT+SHIFT.

    Примечание: В пример: в нем показано, что в активной раскладке клавиатуры используется английский. Значок, который отображается на компьютере, зависит от языка активной раскладки клавиатуры и версии Windows.

    Если для одного языка установлено несколько раскладок клавиатуры, для переключения между ними щелкните значок раскладки клавиатуры на языковой панели и выберите нужную раскладку. Буквы на индикаторе изменятся в соответствии с активной раскладкой клавиатуры.

  3. Для переключения между различными языками повторяйте действия 1 и 2.

Я не вижу языковую панели

Обычно языковая панель автоматически появляется на рабочем столе или на панели задач после включения в операционной системе Windows двух и более раскладок клавиатуры. Языковая панель не отображается, если она скрыта или в операционной системе включена только одна раскладка клавиатуры.

Если языковая панель не отображается, выполните следующие действия, чтобы проверить, скрыта ли языковая панель.

В Windows 10 и Windows 8

  1. Нажмите клавишу Windows и введите слово Панель, чтобы найти Панель управления.

  2. Выберите пункт Панель управления.

  3. В разделе Часы, язык и регион нажмите Изменение способа ввода.

  4. Нажмите кнопку Дополнительные параметры.

  5. В разделе Переключение методов ввода установите флажок Использовать языковую панель, если она доступна и выберите элемент Параметры.

  6. В диалоговом окне Языки и службы текстового ввода откройте вкладку Языковая панель и убедитесь, что выбран параметр Располагается в произвольном месте рабочего стола или Закреплена в панели задач.

В Windows 7

  1. Нажмите кнопку Пуск и выберите команду Панель управления.

  2. В разделе Часы, язык и регион нажмите кнопку Смена клавиатуры или других способов ввода.

  3. В диалоговом окне Язык и региональные стандарты нажмите кнопку Изменить клавиатуру.

  4. В диалоговом окне Языки и службы текстового ввода откройте вкладку Языковая панель.

  5. Проверьте, не выбрано ли в разделе Языковая панель значение Скрыта. Если это так, выберите Располагается в произвольном месте рабочего стола или Закреплена в панели задач.

В Windows Vista

  1. Нажмите кнопку Пуск и выберите команду Панель управления.

  2. В разделе Часы, язык и регион нажмите кнопку Смена клавиатуры или других способов ввода.

  3. В диалоговом окне Язык и региональные стандарты нажмите кнопку Изменить клавиатуру.

  4. В диалоговом окне Языки и службы текстового ввода откройте вкладку Языковая панель.

  5. Проверьте, не выбрано ли в разделе Языковая панель значение Скрыта. Если это так, выберите Располагается в произвольном месте рабочего стола или Закреплена в панели задач.

См. также

Проверка орфографии и грамматики на другом языке в Office

Вставка флажка или другого символа

Что делать если пропала языковая панель в Windows 7 💻

Вот уже почти двадцать лет существует операционная система Windows примерно в том виде, в котором мы привыкли её видеть. Но одну мелочь гиганты индустрии никак не могут исправить – это пропадание языковой панели!

Они там наверное не особо парятся на этот счёт, ведь используют только английский язык, а мы переключаемся, как минимум, между двумя: английским и русским. Будем идти от самых банальных решений к более сложным.

Вы можете посмотреть видео или продолжить читать статью:

Настройки языковой панели

Для начала проделайте следующие действия:

  1. Зайдите в меню
  2. В открывшемся окне «Язык и региональные стандарты» на вкладке «Языки и клавиатуры» нажимаем кнопку «Изменить клавиатуру…»
  3. В новом окне «Языки и службы текстового ввода» проверяем чтобы переключатель стоял на «Закреплена в панели задач»

На этой картинке (кликабельно) можно посмотреть на все действия в наглядном представлении.

ВАЖНО: чтобы языковая панель появилась в системе должно быть активно более одного языка!

Чтобы это проверить пройдите до шага 3 и на вкладке «Общие» удостоверьтесь что присутствует более одного языка.

Также некоторые пользователи заметили, что языковая панель чаще пропадает если языком по умолчанию выбран «Русский». Если это ваш случай, то попробуйте выбрать английскую раскладку по умолчанию. Вообще, проблемы панели как правило связаны с неправильной работой приложений. Если это происходит слишком часто, то советую установить программу Punto Switcher и отключить стандартную языковую панель.

Установка Punto Switcher

Есть кардинальный способ решить проблему — программа Punto Switcher от компании Яндекс.

Скачать Punto Switcher

Программа предназначена не для того чтобы вернуть языковую панель, но она может её заменить и решить проблемы с переключением языков. Главное предназначение Punto Switcher – это автоматическое переключение раскладки клавиатуры. Т.е., если вы вводите «rjvgm.nth», то программа автоматически переключиться в русскую раскладку и поменяет то что вы ввели на «компьютер».

Установка программы проста и банальна. В системном трее у вас появится значок языка. Кликнув по нему правой кнопкой можно выключить автопереключение раскладки, и тогда это будет просто аналог языковой панели. Я именно так использую эту программу, т.е. выключаю языковую панель и пользуюсь Punto Switcher.

Ещё одна очень интересная фишка этой программы – возможность смены сочетания клавиш для переключения раскладки, очень помогает если плохо переключается язык. Я пользуюсь одной кнопкой – правый Ctrl. Очень удобно переключать раскладку одной кнопкой. Для этого нажимаем правой кнопкой по значку программы и выбираем «Настройки». Прямо во вкладке «Общие» выбираем «Переключение раскладки по правому Ctrl», например.

Если в системе установлено несколько языков, а переключаться в основном приходиться между русским и английским, то просто поставьте галочку «только русский/английский». Тогда правым Ctrl будет переключаться только между русским и английским, а остальные раскладки с помощью стандартного сочетания клавиш, очень удобная функция.

Восстановление языковой панели с помощью реестра

Если ничего не получилось, значит будем вносить изменения в системный реестр. В предыдущих версиях Windows языковая панель управлялась обычной программой «ctfmon.exe». Но в Windows 7 её также можно использовать, только для этого надо добавить её в автозагрузку:

  1. Запустите редактор системного реестра: нажмите «Win + R» и введите «regedit»
  2. Найдите ветку
  3. В правой части окна кликните правой кнопкой по пустому месту и выберите «Создать -> Строковый параметр», дайте ему имя «CTFMON.EXE»
  4. Кликните по нему два раза и задайте значение «C:\WINDOWS\system32\ctfmon.exe»

В итоге должно получиться вот так

Перезагружаемся и проверяем. Если опять не работает, то возможно нет самого файла «ctfmon.exe». Скачайте у меня архив с файлом и распакуйте его в папку «C:\Windows\System32», где C: – это диск операционной системы.

Скачать ctfmon.exe

Восстанавливаем планировщик заданий Windows 7

В Windows 7, в отличие от XP, за запуск языковой панели отвечает планировщик. Соответственно, если служба планировщика не запущена, то языковая панель будет недоступна. Проверим это следующим образом:

  1. Кликаем правой кнопкой по значку «Компьютер» на рабочем столе и выбираем «Управление»
  2. В окошке смотрим на дерево слева и находим
  3. В правой части окна находим службу «Планировщик заданий»
  4. Проверяем чтобы служба была в состоянии «Работает» и тип запуска «Автоматически»
  5. Если тип запуска «Вручную», тогда кликаем два раза и в окошке выбираем «Автоматически» 
  6. Перезагружаемся, проверяем.

Если служба планировщика работает, но языковая панель так и не появилась, тогда проверим включено ли задание в самом планировщике:

  1. В строке поиска меню «Пуск» пишем «планировщик» и в результатах поиска выбираем «Планировщик заданий»
  2. В окне планировщика идём в левой части окна по пути
  3. В правой части окна должна присутствовать задача «MsCtfMonitor». Нажимаем по ней правой кнопкой и выбираем «Включить». Если доступно только «Отключить», значит всё было нормально, задание работает. 

Если вообще не нашли задачу «MsCtfMonitor», то предлагаю создать её. Для этого:

  1. Скачиваем и распаковуем файл MsCtfMonitor.zip
  2. Кликаем правой кнопкой по разделу «TextServicesFramework» и выбираем «Импортировать задачу…»
  3. Выбираем скаченный файл
  4. Включаем задачу и перезагружаемся

Проверка системных файлов Windows

В особо тяжёлых случаях можно попросить Windows проверить системные файлы на корректность. Для этого нужно запустить командную строку с правами Администратора и дать команду:

sfc /scannow

Windows может попросить вставить установочный диск. После окончания сверки нужно перезагрузиться.

Расскажите в комментариях какой способ помог, а также приветствуются дополнения по теме! Буду благодарен если поделитесь постом в соц. сетях.

Клавиатурные помощники для ускорения ввода с клавиатуры

Даже если ваша работа напрямую не связана с набором текста, все равно вам, скорее всего, приходится работать с клавиатурой достаточно много. Написать письмо, оставить сообщение на форуме, просто поболтать по «аське» — для всего этого нужна клавиатура. Пока что компьютерам, к сожалению, нельзя диктовать как секретарю или передавать им свои мысли на расстоянии, поэтому клавиатура остается основным средством ввода. Возможно, вы не раз задавались вопросом, как набирать быстрее. Кроме наиболее очевидного решения — освоить слепой метод печати — существуют и другие. Они основаны на автоматизации некоторых операций, которые необходимо выполнять при вводе текста. Программы для ускорения ввода с клавиатуры могут автоматически или по команде пользователя переключать раскладку набранного текста, исправлять опечатки в словах, предлагать варианты завершения слов, когда пользователь только начал ввод, заменять несколько введенных символов целыми словосочетаниями или даже предложениями. Именно о таких программах и пойдет речь в сегодняшнем обзоре.

Punto Switcher 3.0

Разработчик: Яндекс
Размер дистрибутива: 2 Мб
Распространение: бесплатно
Интерфейс: русский Punto Switcher — это, пожалуй, наиболее известная и популярная программа для автоматического переключения раскладки клавиатуры. Однако не все знают, что кроме переключения раскладки, Punto Switcher умеет еще очень многое. Для тех, кто много работает с текстом, программа может стать хорошим помощником. Во-первых, стоит сказать о составлении списка автозамены. Автозамена в Punto Switcher работает примерно так же, как в MS Word — при вводе определенных символов они заменяются на заранее установленное слово или целую фразу. Но если автозамена Word работает только в рамках этого текстового редактора, то список часто набираемых слов и фраз, сохраненных в Punto Switcher, можно использовать во всех приложениях Windows, например, в браузере или почтовом клиенте. К тому же, вы можете сохранять этот список при переустановке системы или переносить его на другой компьютер. Список автозамены хранится в файле replace.dat, который в предыдущих версиях Punto Switcher помещался в папку установки программы, а теперь находится по адресу c:Documents and SettingsUserApplication DataYandexPunto Switcher3.0 (для Windows XP). У списка автозамены есть два основных предназначения. Во-первых, вы можете использовать его для автоматического исправления опечаток в тех словах, в которых вы допускаете ошибки чаще всего. Во-вторых, вы можете включать в этот список некоторые слова или фразы, которые вам часто приходится набирать. При создании элементов автозамены можно использовать даже абзацы, благодаря чему вы можете хранить в этом списке, например, шаблоны ответов на письма. В зависимости от ваших предпочтений, вы можете попросить программу заменять введенные символы после нажатия клавиши «пробел», Enter или Tab. Кроме этого, Punto Switcher может учитывать символы, набранные в другой раскладке. В большинстве случаев эта функция очень удобна, так как позволяет вам не задумываться о том, в какой раскладке вы набираете. Например, если вам нужно вставить шаблон ответа на письмо, для которого в настройках программы указаны символы «letter», вы можете ввести «дуееук», после чего Punto Switcher сам переключит раскладку и выполнит автозамену. Некоторые пользователи не работают со списком автозамены, поскольку им сложно запомнить, какие символы нужно вводить, чтобы программа заменяла их. «Я лучше потрачу время и наберу фразу полностью, чем буду вспоминать, какую аббревиатуру я придумал для автозамены,» — говорят они. Для таких пользователей в Punto Switcher предусмотрено отображение списка автозамены поверх всех окон. Это окошко может быть полупрозрачным и располагаться в любом месте экрана. Работать с ним очень просто: вы устанавливаете курсор в том месте, куда нужно вставить текст, и щелкаете по нужной фразе в окошке списка автозамены. Правда, нужно отметить, что такой способ работы со списком автозамены будет удобен лишь в том случае, если в нем не очень много элементов, иначе вам придется тратить много времени на поиск нужной фразы, прокручивая список. Вторая удобная возможность программы, которая поможет сэкономить немало нервов во время работы, это дневник. Программа может заносить в дневник все, что вы набираете на компьютере. Кстати говоря, из-за этой функции некоторые программы для обнаружения шпионских модулей воспринимают Punto Switcher как вредоносную утилиту, ведь фактически она работает как программа-кейлоггер. Однако, в отличие от настоящих кейлоггеров, она никуда не отсылает содержимое вашего дневника. Более того, на его просмотр можно установить пароль. В дневнике могут сохраняться все набранные вами фразы, содержащие не менее определенного количества слов (это число должно быть не менее двух и задается в настройках программы). Кроме этого, в дневнике может сохраняться содержимое буфера обмена. Каково практическое применение этой функции? Она гарантированно сохранит вашу работу в случае программного или системного сбоя. Неожиданное закрытие текстового редактора или браузера, зависание компьютера и «горячая» перезагрузка — все это может привести к тому, что набранный вами текст в исходной программе не сохранится. За много лет работы с Punto Switcher у нас не было ни одного случая, когда в подобной ситуации мы не смогли бы «вытащить» пропажу из дневника. Единственное, о чем стоит помнить при работе с дневником — необходимость время от времени его чистить, так как при активной работе этот файл может вырасти до немаленького размера. Впрочем, функция очистки предусмотрена в Punto Switcher. Несмотря на то, что Punto Switcher не умеет проверять орфографию «на лету» и автоматически исправлять опечатки, программа все же может помочь обратить внимание на ошибки. Если во время набора текста была сделана опечатка, программа меняет цвет своего значка в системном трее. Кроме этого, если на компьютере включен звук, то она также оповестит вас об ошибке специальным сигналом. В Punto Switcher также есть некоторые возможности работы с буфером обмена, которые могут оказаться полезными в повседневной работе. Во-первых, программа может выполнять перевод фрагмента текста, который занесен в буфер обмена, в другую раскладку. Во-вторых, при помощи Punto Switcher можно сделать транслитерацию текста из буфера обмена. После того, как Punto Switcher была приобретена Яндексом, в программу были добавлены и некоторые другие возможности. Например, для слова, помещенного в буфер обмена, можно быстро найти толкование в онлайновых словарях Яндекса, получить его перевод на другой язык, посмотреть статью о нем в русской или в английской энциклопедии Wikipedia, а также выполнить поиск в Яндексе. Все эти возможности доступны из контекстного меню, которое вызывается щелчком по значку Punto Switcher в системном трее. Наконец, стоит сказать пару слов и об основном предназначении программы — автоматическом переключении раскладки с русского языка на английский, и обратно. В программе предусмотрено множество настроек, которые помогают приспособить ее под нужды конкретного пользователя. Например, если в словаре Punto Switcher нет того или иного слова, которое вы часто набираете, вы можете занести его туда вручную. Например, программа автоматически не переключает при наборе слова «вузер» и «мукеуч» в английскую раскладку, несмотря на то, что по-русски они звучат как абракадабра, а по-английски — как «depth» и «vertex». Бывает и наоборот — переключение в другую раскладку происходит тогда, когда это не нужно. Добавляя слово в пользовательский словарь, можно указать, нужно ли его переводить в другую раскладку, а также должен ли учитываться регистр. В некоторых программах Punto Switcher может не помогать, а мешать. Примером может служить работа в AutoCAD, где часто нужно работать с командной строкой, вводя команды, которые не похожи на обычные слова и потому могут быть некорректно интерпретированы программой. Для подобных случаев в Punto Switcher есть возможность указать приложения, в которых программа будет автоматически отключаться. Кроме этого, программу можно отключать и вручную, сняв флажок напротив команды «Автопереключение» в контекстном меню значка в трее. Если кроме русского и английского языков вы работаете с другими, то обязательно обратите внимание на флажок «Учитывать ввод только в русской и английской раскладках» в настройках программы. Если его установить, то Punto Switcher не будет себя проявлять, когда активна другая раскладка. Возможно, одно из главных неудобств, на которое жалуются пользователи Punto Switcher, это то, что программа не воспринимает символы, которые были набраны ранее. То есть, если вы набрали часть слова раньше, а потом дописали недостающие символы, Punto Switcher обработает лишь введенные только что буквы. Это часто вызывает ошибки при автоматическом переключении раскладки, ведь набранная вами часть слова, например, может начинаться на «ь», и потому Punto Switcher мгновенно изменит раскладку на английскую. Для редактирования слов, набранных ранее, проще всего использовать стрелки влево и вправо на клавиатуре. Когда вам не нужно, чтобы программа переключала раскладку, вы просто перед вводом символов, нажимаете эти клавиши, после чего без проблем можете вводить любые символы. В настройках программы можно указать и другие клавиши, после нажатия которых Punto Switcher не должна переключать раскладку — Delete, BackSpace, ручная смена раскладки.

Orfo Switcher 1.22

Разработчик: Олег Дубров
Размер дистрибутива: 1 Мб
Распространение: shareware
Интерфейс: русский Основное предназначение Orfo Switcher — проверка орфографии набираемого текста в процессе ввода. Программа работает во всех приложениях Windows, в том числе в окнах чата IM-клиентов, а браузерах и т.д. Как только вы допускаете в слове ошибку, Orfo Switcher выводит рядом с ним меню, в котором предлагает несколько вариантов ее исправления. Кроме этого, есть возможность тут же добавить слово в словарь. Выбрать нужный вариант из меню можно как при помощи стрелок клавиатуры, так и при помощи мыши. Если вы не хотите делать ни того, ни другого, вы просто продолжаете ввод, и окно с вариантами исправления ошибки само собой пропадает с экрана. Программа работает как с русским, так и с английским языком. Вторая функция Orfo Switcher — переключение раскладки клавиатуры. Как и Punto Switcher, программа может следить за набираемым текстом и автоматически выполнять переключение раскладки. Переключение может выполняться как по ходу набора слова, так и после нажатия клавиши «Пробел». В программе предусмотрены списки исключений — слов, для которых не нужно менять раскладку, и слов, при вводе которых ее нужно менять обязательно. Эти списки представлены в виде текстовых файлов и легко редактируются в «Блокноте». Нужно отметить, что, в отличие от Punto Switcher, которая работает и в Windows XP, и в Windows Vista, эта программа дает возможность автоматически переключать клавиатуру только в Windows XP. В Windows Vista для переключения набранного текста в другую раскладку нужно его выделить и воспользоваться заранее заданным сочетанием клавиш. Используя контекстное меню, появляющееся при щелчке по значку программы в трее, можно отключить Orfo Switcher или выполнить временное отключение на 10 минут. Эти команды также можно выполнять при помощи «горячих» клавиш. Есть в Orfo Switcher и возможность составления списка приложений, в которых программа не будет работать. В Orfo Switcher реализованы и некоторые возможности работы с буфером обмена. Программа сохраняет последние 40 элементов, которые были занесены в буфер, и дает возможность быстро вставить их в место, где установлен курсор. Для вызова окна со списком текстовых фрагментов необходимо нажать и удерживать среднюю кнопку мыши. После этого достаточно выбрать нужный фрагмент, используя курсор или стрелки на клавиатуре. При помощи этого меню также можно выполнять транслитерацию символов, занесенных в буфер обмена, или перевод их в другую раскладку. В программе есть и функция, подобная списку автозамены в Punto Switcher. Используя вкладку «Заготовки» в настройках программы, вы можете составить список часто используемых слов и фраз. Вставлять такие заготовки можно, используя то же меню, которое вызывается нажатием средней кнопки мыши. Интересно, что при помощи этого меню можно быстро создавать новые заготовки, причем, по умолчанию в них будет вставлен текст, который находится в буфере обмена.

Comfort Typing 3.2

Разработчик: Comfort Software Group
Размер дистрибутива: 2 Мб
Распространение: shareware
Интерфейс: русский Программа Comfort Typing, в отличие от других рассмотренных в этом обзоре утилит, не является автоматическим переключателем раскладки клавиатуры. Как говорят ее разработчики, она создана для тех, кто не доверяет смену языка ввода автоматическим переключателям. Переключение раскладки может выполняться только по команде пользователя. Comfort Typing может переключать язык ввода только что введенного текста, а также символов, которые были выделены. Для изменения раскладки используется сочетание клавиш Win+Shift. Кроме изменения языка ввода, Comfort Typing помогает быстро проделывать с выделенным текстом такие операции, как изменение регистра символов (можно преобразовать все символы в верхний или в нижний регистр, инвертировать регистр символов, задать регистр как в предложениях или же сделать, чтобы все слова начинались с прописной буквы). Для выполнения этих операций используются сочетания клавиш, которые можно назначить в настройках программы. Comfort Typing предлагает несколько средств для ускорения ввода. Во-первых, в программе есть функция автоподсказки при наборе. Как только вы начинаете набирать слово, она выводит небольшое меню, в котором предлагается один или несколько вариантов завершения слова. Вы выбираете подходящий, используя стрелки на клавиатуре, и переходите к вводу следующего слова. Для выбора нужного слова можно также использовать цифры, что очень удобно, если вариантов завершения в списке несколько. Все слова, которые Comfort Typing предлагает для замены, пронумерованы. Достаточно ввести цифру, которая соответствует нужному варианту, и слово будет автоматически набрано. Если включить соответствующую опцию в настройках программы, то после него также появится пробел. Comfort Typing автоматически пополняет свой словарный запас теми словами, которые вы набираете, поэтому чем больше вы используете функцию автоподсказки, тем больше вероятность того, что в словаре программы отыщется нужное слово для подстановки. Функция автоподсказки будет особенно удобна для тех пользователей, которые не могут похвастаться высокой скоростью набора. Если же вы не видите в процессе набора ни одной подсказки, просто уменьшите время задержки их появления. По умолчанию оно достаточно велико, поэтому, возможно, вы печатаете быстрее, чем Comfort Typing успевает вывести подсказку. Если же уменьшить время задержки до минимального значения, то подсказки появятся. Второй инструмент для ускорения ввода — текстовые шаблоны, которые являются чем-то похожим на список автозамены в Punto Switcher. Работают текстовые шаблоны так: вы набираете последовательность символов, которая была указана для шаблона, и нажимаете клавишу NumLock, после чего программа замещает введенные символы соответствующим фрагментом текста. Если вы не помните последовательности символов, то можете просто нажать NumLock. В этом случае на экране появится окно со списком всех шаблонов. Вы сможете выбрать в нем нужный и вставить его. Работа с шаблонами в Comfort Typing имеет ряд преимуществ, по сравнению с аналогичными программами. Во-первых, в шаблонах можно использовать макросы, например, текущую дату и время. Во-вторых, шаблоны могут быть сохранены в формате RTF, то есть, при их создании можно использовать разнообразные средства форматирования, которые недоступны для обычного текста: списки, выравнивание, верхний и нижний индекс, разные варианты начертания, гарнитуры и кегля шрифта. Все созданные в программе шаблоны можно защитить паролем. Возможно также использование общих шаблонов в рамках локальной сети, где с программой работают несколько пользователей.

Заключение

Каждая из рассмотренных в рамках этого обзора программ имеет свои сильные и слабые стороны, поэтому нельзя однозначно сказать, какая из них лучше, а какая — хуже. Например, Comfort Typing не умеет автоматически переключать раскладку, зато в программе есть интересная функция автоподсказки, Punto Switcher не проверяет орфографию «на лету», но зато дает возможность вести дневник. Именно поэтому лучшей программой для вас будет та, с которой вы чувствуете себя комфортно, и которая действительно помогает вам ускорить ввод текста с клавиатуры.
Программа

Punto Switcher 3.0

Orfo Switcher 1.22

Comfort Typing 3.2

Сайт
Распространение

бесплатно

shareware

shareware

Интерфейс

русский

русский

русский

Автоматическое переключение раскладки

+

+

Выключение в указанных приложениях

+

+

+

Автоподстановка символов

+

Создание списков автозамены

+

+

+

Проверка орфографии при вводе

+

Ссылки по теме — Клавиатурные тренажеры на любой вкус
— Программы для работы с буфером обмена
— Программы для выполнения заданий с клавиатуры

Если Вы заметили ошибку — выделите ее мышью и нажмите CTRL+ENTER.

Я работал две недели на клавиатуре Apple. Сломал её и сделал свою

Apple и «детали» – это уже не синонимы, а сросшиеся слова. Давно знаем, что там следят за анимациями, тонкостями в железе и софте.

А ещё в macOS установлена особенная русская клавиатура. Её можно поменять на ПК-версию, но придётся смириться с тем, что вы будете печать не те знаки, которые выбиты гравировкой.

Поэтому после покупки первого MacBook сам сначала сидел на Windows-раскладке, а в конце апреля задумался.

Может ли быть так, что Apple придумала способ печатать удобнее? И стоит переучиться, чтобы транслировать мысли в текст без задержки ввода?

Хватило почти трёх недель, чтобы сделать выводы. Получилось неоднозначно, зато нашёл пару полезных трюков.

Чем конкретно отличаются клавиатуры Apple и Windows

После 13 лет на ПК перестроиться на новую схему сложно, особенно, когда больше всего времени провожу за работой именно с текстом.

Вот список проблем, которые отпугнули от вшитой в Mac раскладки:

  • Знаки препинания разбросаны по другому принципу
  • Кавычки-ёлочки спрятаны под длинным сочетанием
  • «Ё» уехала вправо
  • Пласт специальных символов под кнопкой option другой
  • Передумать заставила таинственная гравировка кавычек-ёлочек на буквах «Ф» и «Ы». Это грамматически правильный способ обрамить слова в русском языке, и постоянный ввод комбинации Option + Shift + ] отнимает слишком много времени.

    Хотелось быстрее. Вот же они, всё время глаза мозолят.

    С первого дня в офисе мне сказали о бесполезности кнопок, но я решил, что официальный способ просто обязан быть.

    Его не оказалось.

    Кириллицу на Mac продумали не для писателей

    Не знаю, что пошло не так во время проектирования в 90-х, только ЙЦУКЕН от Apple получился плохим.

    Всё, что теоретически останавливало от смены, разочаровало и на деле. Точку с запятой писать дольше, гравированные знаки не работают. Единственный плюс – стало приятно получить раскладку, где нажатая клавиша совпадает с напечатанной. И тот привязан к железу.

    Больше того, настоящие ёлочки теперь совсем уехали.

    В версии из ПК логика следующая. Первую « нужно печатать двумя кнопками Option + ], вторую » – тремя Option + Shift + ]. Долго, но логично: открываем двойным нажатием, закрываем тройным.

    При разработке раскладки для Mac инженеры перемудрили. Во-первых, теперь пальцам тянуться дольше, потому что функциональная клавиша переехала на кнопку =. Во-вторых, поменялся порядок: открываем мы уже тремя кнопками Option + Shift + =, а закрываем двумя Option + =. Неудобно.

    Но даже так я за две недели успел привыкнуть к переменам. Вернуться назад хотелось не из-за новизны.

    Понял это, когда автоматом попробовал печатать точку и запятую в верхнем ряду цифр на своём ПК. Тогда осознал, что трачу время: где справлялся одной рукой, нажимая соседние Shift + /, теперь нужны были две.

    Со всем этим усложнением и долгой печатью пришёл к выводу, что пора придумать свой вариант. Много времени на это не потратил.

    Как я сделал свою идеальную раскладку в Ukulele

    Главные кнопки, которые было важно настроить под себя

    На нашем сайте накопилась крупная подборка (в конце) статей о том, как кастомизировать клавиатуру.

    Есть и поверхностные, как переключатель языков MLSwitcher, и глубокие вроде проработки своей раскладки через Ukulele.

    Последняя мне и пригодилась. Решил делать синтез трёх конфигураций – ПК, встроенной и заявленной. Подробнее о процессе сможете узнать по ссылке ниже.

    Если коротко, за основу я взял клавиатуру Русская и заменил следующие кнопки:

  • Точка по нажатию кнопки ~ (справа от Z), запятая на неё же с Shift
  • Знаки в цифровом блоке дублируют ПК-вариант
  • Специальные символы «, » и на месте гравировки и включаются через зажатие Option
  • Так до каждого частого символа стал дотягиваться быстро и удобно.

    Только всё равно посматриваю на ПК-конфигурацию

    Считаю свою комбинацию идеальной, и буду пользоваться ей до упора. Который точно придёт.

    Около недели назад я начал активно пользоваться Punto Switcher.

    Для тех, кто не в курсе, эта программа автоматически меняет язык, если видит неверную конфигурацию. Дополнительный плюс: дополняет систему быстрыми шорткатами. Например, нажатием Option за долю секунды заменяю символы вручную.

    Утилита почти идеальна, но путается, если вы дописываете фрагмент слова, а не всё целиком. Это, кстати, умеет делать Caramba Switcher от того же создателя. Жаль, что пока только на Windows.

    И всё хорошо, только оба свитчера заточены под готовые шаблоны раскладок. Одна изменённая кнопка — и программы можно использовать только как тумблер.

    Первый день я думал, что отвыкнуть от автомата будет легко, но с двумя языками работаю параллельно и ежесекундно. Бесконечная проверка вводимого текста отнимает время и концентрацию сильнее, чем любая комбинация для скобок или запятых.

    Как переключать язык с Caps Lock в одно мгновение

    Последней надеждой удержаться на кастомном варианте осталась смена алфавитов одной кнопкой.

    Для обычных юзеров это киллерфирча. В macOS работает стандартными средствами с недавнего времени, в Windows 10 нужен как минимум Punto Switcher.

    Вот так настройте функцию на Mac:

    1. Откройте Настройки > Клавиатура
    2. Выберите раздел Источники ввода
    3. Поставьте галочку напротив пункта Использовать Caps Lock для переключения на клавиатуру «США» и обратно

    Но уже за два дня заметил, что с персонализированными вариантами этот способ тоже путается и иногда просто не работает.

    Что сказали в поддержке Apple по поводу странной гравировки

    Год назад читатель уже пытался разобраться с вопросом эксклюзивной для моделей 2018 года модификации кнопок Ф и Ы. Тогда ничего путного не вышло, так что я решил прыгнуть на уровень ответственных повыше.

    У Apple есть аккаунт в Twitter, где сотрудники на английском отзывчиво помогают с любым вопросом с 3 дня до 6 утра (не наоборот) по московскому времени.

    Если кратко, сначала уточнили работоспособность самих кнопок, потом мы перепробовали разные комбинации, и сейчас у меня попросили страну и серийный номер.

    Не уверен, что дальнейшие шаги как-то помогут. Судя по тому, что уже в 2019 году на MacBook перестали печатать «ёлочки», их имплементация осталась в нереализованных планах.

    Обязательно обновлю раздел, если что-то получится.

    Было много попыток изменить универсальные раскладки, которые создавались из-за физических ограничений. QWERTY приняла свою форму, потому что иначе печатные машинки бы не работали, ЙЦУКЕН отталкивался от языковых реформ и подстраивался под уже готовый шаблон с латиницей.

    Софтверно программисты всё время пытаются улучшить клавиатуры. Взять в пример iOS 13: Apple убрала лупу и кардинально изменила поведение курсора. Пусть и не самым удачным, на мой взгляд, способом.

    А c macOS в итоге опыт сложился так, будто можно было ничего и не пробовать. История вернулась к началу, и ничего не поменялось.

    Получается, что сейчас раскладки идеальны, и лучше уже не будет?

    Нет, конечно. Просто придётся подождать, пока распознавание голоса не дойдёт до идеала, как в фильме Она, например.

    А пока радуемся, что у нас есть большой список крутилок, чтобы каждый мог подвести клавиатуру хоть сколько-нибудь под себя.

    🤓 Хочешь больше? Подпишись на наш Telegram. … и не забывай читать наш Facebook и Twitter 🍒 В закладки iPhones.ru С железом всё хорошо, дело в другом.

    Павел Телешевский

    @Tinelray

    У меня 4 новых года: обычный, свой, WWDC и сентябрьская презентация Apple. Последний — самый ожидаемый, и ни капли за это не стыдно. Instagram/Telegram: @tinelray

    • До ←

      Китай угрожает включить Apple в список ненадёжных компаний в ответ на санкции против Huawei

    • После →

      Это не кадры нового фильма. Просто дезинфекция Курского вокзала в Москве

    Измените язык клавиатуры автоматически

    23 апреля 2014 г. I by Harry Hogue

    Здравствуйте и добро пожаловать на новость этой недели! Если вы пропустили наши предыдущие советы недели, не стесняйтесь проверить их здесь.

    На этой неделе мы поговорим о том, как автоматически изменить язык клавиатуры для языков, основанных на латинице, в зависимости от окружающего текста. Эта удобная функция Microsoft Office позволяет вам вводить текст на языке текста в определенном месте документа Word, электронной почты Outlook и т. Д.

    Я недавно обнаружил эту функцию и считаю ее особенно полезной, когда я хочу быстро писать по-испански, но пишу по-английски. Раньше мне приходилось вручную менять язык клавиатуры с помощью сочетания клавиш, что сильно замедляло меня, особенно если мне нужно было набрать слово только с одним знаком акцента.

    Что следует помнить:

    • Функция «Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста» доступна только для языков на основе латиницы
    • Эта функция доступна только в OneNote, Outlook, PowerPoint, Publisher и Word
    • Вам может потребоваться включить язык, который вы хотите использовать в «Настройте язык редактирования, отображения или справки» в разделе «Языковые настройки», прежде чем вы сможете использовать желаемый язык.
    • Эта функция зависит от контекстной информации, поэтому вы может потребоваться одно или два предложения текста на языке клавиатуры для правильного переключения.
    • У вас уже должна быть включена раскладка клавиатуры, прежде чем вы увидите флажок «Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста»

    Чтобы язык клавиатуры изменялся автоматически, сделайте следующее:

    1. Щелкните вкладку «Файл», затем щелкните «Параметры».»
    2. Нажмите« Дополнительно ».
    3. В разделе« Параметры редактирования »установите флажок« Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста ».

    После включения этой опции вы сможете печатать на разных языках без необходимости чтобы вручную изменить язык клавиатуры.

    Бонусный отзыв! Если вы также хотите автоматически проверять документы в Word на основе окружающего текста, сделайте следующее:

    1. Щелкните вкладку «Обзор».
    2. Щелкните подменю «Язык», а затем раскрывающееся меню «Язык» ».
    3. Щелкните «Установить язык проверки» и установите флажок «Автоматически определять язык», как показано здесь.

    Этот параметр применим только к Word и Outlook, и язык, для которого вы хотите включить средства проверки правописания, должен быть установлен в параметре «Язык редактирования».

    На этом мы завершаем еще один совет недели! У вас есть предложения по дополнительным функциям Word, которые вы хотели бы увидеть здесь? У вас есть хитрости, чтобы облегчить вашу работу по переводу? Дайте нам знать в комментариях ниже!

    Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста

    Если вы используете язык с латинским алфавитом, например английский или испанский, вы можете использовать Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста Опция для смены клавиатуры язык для соответствия окружающему тексту в файле.Этот параметр изменяет раскладку клавиатуры на язык, соответствующий языку текста рядом с курсором. Например, если у вас есть файл, содержащий абзацы на английском и испанском языках, и вы перемещаете курсор с абзаца, написанного на английском языке, на абзац, написанный на испанском, раскладка клавиатуры переключается с английского на испанский.

    Важно: Прежде чем вы сможете использовать Автоматически переключать клавиатуру для соответствия языку окружающего текста Опция с языком, который вы ранее не использовали в Office, необходимо включить язык раскладки клавиатуры.

    1. Щелкните Файл > Параметры .

    2. Щелкните Advanced .

    3. В разделе «Параметры редактирования » установите флажок « Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста» .

    1. Щелкните Файл > Параметры .

    2. Щелкните Почта .

    3. В разделе Составление сообщений щелкните Параметры редактора .

    4. Щелкните Advanced .

    5. В разделе «Параметры редактирования » установите флажок « Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста» .

    1. В меню Инструменты щелкните Параметры .

    2. Щелкните вкладку Орфография , а затем щелкните Орфография и автокоррекция .

    3. Щелкните Advanced .

    4. В разделе «Параметры редактирования » выберите « Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста» .

    1. Нажмите кнопку Microsoft Office , а затем нажмите Параметры PowerPoint или Параметры Word .

    2. Щелкните Advanced .

    3. В разделе «Параметры редактирования » установите флажок « Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста» .

    1. В меню Инструменты щелкните Параметры .

    2. Щелкните вкладку Редактировать .

    3. В разделе Редактирование текста установите флажок Автоматически переключать клавиатуру в соответствии с языком окружающего текста .

    См. Также

    Включение автоматического определения языка

    Включение или изменение языка раскладки клавиатуры

    Изменение клавиатуры на нежелательный иностранный язык (Microsoft Word)

    Обратите внимание: Эта статья написана для пользователей следующих версий Microsoft Word: 2007, 2010, 2013, 2016, 2019 и Word в Office 365.Если вы используете более раннюю версию (Word 2003 или более раннюю), этот совет может вам не подойти . Чтобы ознакомиться с версией этого совета, написанного специально для более ранних версий Word, щелкните здесь: «Клавиатура меняется на нежелательный иностранный язык».

    Эрика задается вопросом, почему Word внезапно меняет клавиши на «чужие» буквы.Например, без предупреждения, когда она нажимает вопросительный знак, она получает букву «е» с ударением, а знак «~» (тильда) дает знак «#». Кажется, что все клавиши переназначены на иностранный язык, и Эрика не понимает почему. Она знает, что единственный способ остановить это — закрыть документ и открыть его снова.

    По всей видимости, эту проблему нужно решать как в операционной системе, так и в Word. В системах Windows может быть установлено несколько языковых конфигураций. Например, нет ничего необычного в том, что в данной системе установлены и английский, и французский (это может произойти, когда пользователь находится в стране, например, в Канаде, в которой преобладают два языка).

    Если в операционной системе установлено несколько языков, система позволяет легко переключаться между ними. В большинстве систем это запускается нажатием Alt + Shift . Если вы нажмете этот ярлык непреднамеренно, вы можете обнаружить, что печатаете на языке, который вы не намеревались. Решение состоит в том, чтобы снова нажать ярлык, чтобы вернуться к языковой конфигурации, которую вы хотите использовать.

    Однако следует помнить, что сочетание клавиш Alt + Shift может работать не во всех системах.Для некоторых языковых комбинаций Windows может использовать другой ярлык (например, Ctrl + пробел ), и возможно, что другой ярлык, отличный от указанного, был указан предыдущим пользователем вашей системы

    В Word вы можете проверить, настроена ли программа для автоматического определения языков или нет. Если это так, то, возможно, переключение языка происходит из-за слов, которые вы вводите в своем документе. Вы можете проверить этот параметр конфигурации в Word 2010 или более поздней версии, выполнив следующие действия:

    1. Отображение вкладки «Обзор» на ленте
    2. Выберите язык из группы языков.
    3. В раскрывающемся меню выберите «Установить язык проверки». Word отображает диалоговое окно «Язык». (См. Рисунок 1.)
    4. Рисунок 1. Диалоговое окно «Язык».

    5. Снимите флажок «Определять язык автоматически».
    6. Нажмите ОК.

    Если вы используете Word 2007, шаги немного отличаются, но результат тот же. Вы можете проверить этот параметр конфигурации в Word 2007, выполнив следующие действия:

    1. Отобразить вкладку «Обзор» на ленте.
    2. Щелкните инструмент «Установить язык» в группе «Правописание». Word отображает диалоговое окно «Язык».
    3. Снимите флажок «Определять язык автоматически».
    4. Нажмите ОК.

    Когда вы изменяете языковые настройки в Word, это применимо только к документу или шаблону, который вы открыли в данный момент. Если вы хотите, чтобы изменение было применимо ко всем вашим будущим документам, вам нужно открыть шаблон Normal перед внесением изменения, а затем сохранить шаблон после того, как изменение будет внесено.

    WordTips — ваш источник экономичного обучения работе с Microsoft Word. (Microsoft Word — самая популярная программа для обработки текстов в мире.) Этот совет (8715) применим к Microsoft Word 2007, 2010, 2013, 2016, 2019 и Word в Office 365. Вы можете найти версию этого совета для старого интерфейса меню Word здесь: Keyboard Changes to Unwanted Foreign Language .

    Автор Биография

    Аллен Вятт

    Аллен Вятт — всемирно признанный автор, автор более чем 50 научно-популярных книг и многочисленных журнальных статей.Он является президентом Sharon Parq Associates, компании, предоставляющей компьютерные и издательские услуги. Узнать больше о Allen …

    Копирование именованных диапазонов

    Именованные диапазоны — отличный инструмент для разработки книг с большим количеством формул. В какой-то момент вы можете захотеть скопировать свой …

    Открой для себя больше

    Просмотр статистики книги

    Excel отслеживает ряд статистических данных о каждой используемой вами книге.Если вы хотите взглянуть на эту статистику, это легко; …

    Открой для себя больше

    Отображение быстрой статистики документа

    Хотите узнать, сколько страниц, слов, абзацев или строк в вашем документе? Word позволяет легко находить такие …

    Открой для себя больше

    Изменение языка клавиатуры в Windows 7

    В операционной системе Windows доступно несколько языков клавиатуры, что позволяет изменить используемый язык.

    Чтобы настроить клавиатуру для использования другого языка в Windows 7 :

    1. Нажмите кнопку Start в нижнем левом углу экрана.

    2. Выберите Панель управления.

    3. При отображении панели управления нажмите Изменить клавиатуру или другие методы ввода ниже Часы, язык и регион .

    Откроется диалоговое окно Регион и язык .

    4. Нажмите кнопку Сменить клавиатуру … .

    Откроется диалоговое окно «Текстовые службы и языки ввода» . По умолчанию на компьютерах LSE , язык ввода по умолчанию, , английский, , и единственный вариант, доступный в установленных службах , — это английская клавиатура.

    5. В разделе Установленные службы нажмите кнопку Добавить .

    Откроется диалоговое окно Добавить язык ввода со списком доступных языков.

    6. Прокрутите список вниз, чтобы найти язык, который вы хотите добавить, например,
    китайский (упрощенный, КНР) , и щелкните символ +, чтобы развернуть и отобразить Keyboard и Other .

    7. Щелкните символ + слева от Клавиатура , чтобы отобразить список параметров клавиатуры.

    8. Установите флажок рядом с настройкой Keyboard , которую вы предпочитаете, например, китайский (упрощенный) — Microsoft Pimyim ABC Input Style.

    9. Нажмите OK , чтобы закрыть диалоговое окно Добавить язык ввода .

    Отобразится диалоговое окно Текстовые службы и языки ввода с языком клавиатуры, который вы только что добавили в список Установленных служб .

    10.Нажмите ОК , чтобы закрыть диалоговое окно Текстовые службы и языки ввода .

    A Языковая панель будет отображаться на панели задач с сокращением текущего языка клавиатуры, то есть EN для английского языка.

    11. Щелкните аббревиатуру текущего языка клавиатуры на Языковой панели и выберите нужный язык во всплывающем меню.

    Аббревиатура, отображаемая на языковой панели , изменится в соответствии с выбранным языком клавиатуры вместе с другими значками (в зависимости от того, какой язык был выбран).

    Чтобы переключиться на другой установленный язык клавиатуры, повторите шаг 11.

    Окна автоматической смены раскладки клавиатуры 10. Как изменить язык на клавиатуре

    У вашей раскладки клавиатуры может быть столько языков, сколько вы хотите. Возможности операционной системы позволяют печатать на любом языке, а сами обозначения на клавишах легко изменить вручную. Вы можете изменить язык клавиатуры несколькими способами: с помощью горячих клавиш на ней или в операционной системе.Вы также можете загрузить нужные вам языки через настройки системы без использования сторонних программ. В этой статье вы узнаете, как изменить язык ввода с помощью клавиш на клавиатуре, узнаете, как загружать новые языки и как менять символы на клавишах своими руками.

    Как изменить язык на горячих клавишах клавиатуры

    Прежде всего, обратите внимание на правый нижний угол вашего компьютера. Здесь, на специальной панели, расположены данные о дате, времени, запущенных приложениях и языке клавиатуры.Как правило, у всех пользователей есть только два языковых режима, если вы не меняли настройки: RU — русский, а EN — английский.

    Посмотрите, какой у вас язык сейчас.

    Чтобы изменить этот язык, используйте самый быстрый способ — горячие клавиши на клавиатуре. Это любая комбинация клавиш, позволяющая быстро выполнить действие в системе. Изменить язык можно двумя способами, на разных компьютерах он разный. Попробуйте оба.

    • Первый предполагает одновременное зажатие клавиш Shift и Ctrl.Нажмите обе клавиши вместе и посмотрите, не изменилось ли что-то на переключателе на вашем экране.


    • Второй вариант более распространен: одновременно зажать Shift и Alt.

    Используя первый или второй вариант, вы обязательно измените язык раскладки клавиатуры.


    Вот как выглядит экран при раскладке английского языка. Практикуйтесь и у вас все получится.


    Как изменить язык клавиатуры, если он не выбран в системе

    Также бывает, что вы хотите написать другу письмо на немецком, китайском или армянском, но у вас в операционной системе всего два: английский и русский.Вам нужно будет добавить на панель свой язык. Это достаточно быстро и не вызовет проблем, если вы будете четко следовать этим инструкциям.

    • Щелкните язык на панели ниже. Немедленно появится небольшой список. В нем нужно выбрать раздел «Отображение языковой панели».


    • На экране появится небольшая панель, обычно в самом верху экрана. Найти ее.


    • Здесь также можно выбрать язык клавиатуры, но с помощью мыши.Вам нужно развернуть меню, щелкнув маленький треугольник в правой части панели.


    • В раскрывающемся списке выберите раздел «Параметры».


    • Подождите, пока на экране не появится новое окно. Он отобразит все языки, доступные вам в данный момент. Нажмите кнопку «Добавить», чтобы добавить новые языки в этот список.


    • Перед вами действительно большой список языков, на котором вы сможете точно выбрать тот, который вас интересует.Найдите его и нажмите «ОК».


    Вы также можете изменить комбинацию горячих клавиш во вкладке «Переключение клавиатуры», изменив ее на более привычную для вас.

    После добавления новых языков вы можете вводить любую новую раскладку, однако английские и русские буквы останутся на ваших клавишах. Эту проблему легко решить, купив стикеры в магазине. Вы можете найти нужные наклейки и аккуратно наклеить их на клавиши. Намного легче ориентироваться.


    Типичному русскому пользователю ПК может потребоваться изменить раскладку клавиатуры в Windows 10, чтобы переключить ввод текста с кириллицы на латиницу и наоборот.

    В редких случаях используются другие языки, которых можно установить от двух до нескольких десятков — хотя переключать их будет неудобно, а оптимальное количество обычно не превышает трех.

    Для упрощения процесса переключения раскладок во всех операционных системах Microsoft есть так называемые горячие клавиши — комбинации, нажатие которых изменяет язык ввода.

    По умолчанию в системе Windows 10 установите такое изменение с помощью Shift + Alt или Win + пробел.Другой вариант — щелкнуть левой кнопкой мыши на указателе языка (обычно расположенном в правой нижней части экрана) и выбрать нужный.

    Но, если пользователю удобнее использовать другие клавиши вроде Shift + Ctrl или даже знак ударения (буква Ё в русской раскладке), комбинацию можно назначить на его усмотрение. Для этого существует несколько способов, и их реализация займет не более 2-3 минут.

    Изменение сочетаний клавиш через панель управления

    Самый простой способ изменить комбинацию клавиш в Windows 10 — перейти в окно желаемых настроек с панели управления.Здесь вы можете выбрать значок «Язык» (при этом способе отображения) или элемент «Изменить метод ввода» (при выбранном представлении «Категория»).


    В открывшемся окне выберите дополнительные параметры. После появления новой вкладки они выполняют одно из следующих действий:

    • Установка языка, который будет считаться основным в списке, и установлен сразу после включения ПК или приложений.
      И, если пользователь постоянно применяет, например, английский (чаще всего русский, который может понадобиться, например, при частой работе с иностранными собеседниками или заказчиками, а также при программировании), следует выбрать его по умолчанию.
      В остальных случаях автоматическая русская раскладка будет предпочтительнее, что позволит вам реже переключать языки;
    • Сменить клавиши, которые будут использоваться для быстрого переключения с одного языка на другой. Для этого щелкните соответствующий текст, выделенный синим цветом.


    В следующем окне показано, какие клавиши используются для переключения раскладок в данный момент. Теперь вам следует выбрать пункт «Переключить язык ввода» и нажать на клавишу Shift под сочетанием клавиш.


    Завершающим этапом является выбор необходимых «горячих клавиш» из предложенного списка. В Windows 10, как и в предыдущих версиях, их всего три.


    После сохранения изменений, нажав «ОК», вы можете переключать языки, используя новую комбинацию, которая подходит пользователю. Иногда здесь также выбирают изменение макета. Но, поскольку чаще всего используется одна раскладка для каждого языка, разница незначительна.

    Изменить ключи на экране входа в систему

    В следующем окне вам нужно будет выбрать кнопку «Копировать параметры».Хотя чтобы его нажать, нужны права администратора.


    Теперь при входе в систему будет настроена автоматическая раскладка клавиатуры для ввода пароля, который совпадает с паролем по умолчанию. А переключиться на другой язык можно с помощью заданного сочетания клавиш.

    Инструкция

    Вне зависимости от целей и задач, которые необходимо выполнить, набор команд в программах, аналогичных командной строке, вводится как латинскими буквами, так и кириллицей. По умолчанию для каждой такой утилиты используются стандартные сочетания клавиш для переключения раскладки клавиатуры, поскольку специальные горячие клавиши не предусмотрены.

    Для операционных систем Windows основными параметрами являются две комбинации клавиш: Ctrl + Shift и Alt + Shift. Вам просто нужно выбрать один из вариантов переключения раскладки в команде , строка . Однако существуют различные программы, которые могут дополнить функциональность вашей системы, например, Punto Switcher.

    В некоторых случаях могут возникнуть проблемы с переключением. язык в оконных приложениях. Для решения этой проблемы необходимо поочередно использовать левый Alt + Shift (английская раскладка) и правый Alt + Shift (русская раскладка).Вы также можете изменить эти настройки, открыв апплет «Язык и региональные стандарты».

    Откройте меню «Пуск» и щелкните «Панель управления». В появившемся окне дважды щелкните значок «Язык и региональные стандарты». Перейдите на вкладку «Языки» и нажмите кнопку «Подробности». Затем нажмите кнопки «Настройки клавиатуры» и «Сочетания клавиш».

    В открывшемся окне «Дополнительные параметры клавиатуры» измените комбинацию клавиш для всех раскладок, установленных в системе.Вы также можете установить комбинацию для каждого макета, которая не используется другими программами. Выделите нужную строку, нажмите «Изменить комбинации». Отметьте опцию «Использовать …» и выберите нужные ключи. Затем нажмите ОК несколько раз.

    Для операционных систем Linux применяется то же правило, но количество сочетаний клавиш намного больше. Чтобы изменить сочетания клавиш, вам необходимо открыть меню «Система», выбрать «Параметры» и «Клавиатура». В открывшемся окне нажмите кнопку «Параметры» и разверните список «Клавиши для изменения макета».

    Некоторые авторы уроков Adobe Photoshop более благосклонны к своим читателям и, наряду с упоминанием английских названий кнопок и команд, они также упоминают русских. А если нет? Необходимо сменить язык в «Фотошопе» на английский.

    Инструкция

    Первый способ могут использовать те, кто изначально установил англоязычный «Фотошоп», а потом поставил на него русификатор. Нажмите пункт меню «Правка»> «Настройки»> «Общие» (или воспользуйтесь сочетанием клавиш Ctrl + K), выберите вкладку «Интерфейс», найдите поле «Настройки текста пользовательского интерфейса» и из «Язык интерфейса» В раскрывающемся меню выберите «Английский».Щелкните ОК, чтобы применить изменения. Однако этот метод не сработает, если при установке Adobe Photoshop вы указали русский язык. Впрочем, и из этой ситуации есть выход — можно обойти интерфейс и покопаться в системных файлах.

    Если у вас открыт Adobe Photoshop, закройте его, запустите проводник Windows и откройте раздел C: \ Program Files \ Adobe \ Adobe Photoshop CS5 \ Locales \ en_US \ Support Files. Имейте в виду, что программа может быть установлена ​​в другом месте (не на диске C) и иметь другую версию (не CS5), поэтому отредактируйте путь, указанный выше, в соответствии с вашей ситуацией.Создайте в этом каталоге новую папку с любым именем. Найдите файл tw10428.dat, вырежьте его и вставьте во вновь созданную папку. Теперь откройте Adobe Photoshop и посмотрите, как в интерфейсе красуются английские буквы.

    Если вы хотите заново русифицировать программу, закройте ее и перенесите файл tw10428.dat обратно в папку C: \ Program Files \ Adobe \ Adobe Photoshop CS5 \ Locales \ ru_RU \ Support Files.

    Похожие видео

    примечание

    В поздних версиях Adobe Photoshop, например в CS2, вам придется манипулировать не одним, а уже двумя файлами: tw12508 и tw10428.Оба находятся в каталоге C: \ Program Files \ Adobe \ Adobe Photoshop CS5 (64 Bit) \ Required. Чтобы изменить язык в «Фотошопе» на английский, воспользуйтесь описанным выше способом: создайте новую папку и перенесите туда оба файла.

    Источники:

    • как изменить английский на русский

    Хотите сделать свой персональный компьютер таким же уникальным, как и вы? Если да, то первым делом нужно поменять мелодию ему запустить .Дело в том, что у всех пользователей одной и той же версии операционной системы значение по умолчанию одинаково.

    Инструкция

    Щелкните один раз на кнопке «Пуск». В появившемся меню найдите «Панель управления» и также щелкните по ней один раз. Перед вами появится окно. В нем выберите «Звук, речь и аудиоустройства». Дважды щелкните этот значок. Просмотрите список задач. Выберите «Изменить звуковую схему».

    Щелкните вкладку «Звуки» в появившемся окне, чтобы изменить мелодию запустить .Прокрутите список. Найдите в нем «События программного обеспечения». В нем, в свою очередь, найдите «Вход в Windows». Щелкните этот элемент один раз левой кнопкой мыши.

    Найдите здесь предмет «Звуки». Вы увидите название звукового файла, которое по умолчанию установлено для запуска системы. Он находится в списке других файлов, которые вы также можете запустить. Чтобы их слушать, не нужно каждый раз заново запускать , запускать на компьютере. Щелкните соседнюю кнопку «Прослушать файл». Если ни один из них вам не нравится, вы можете установить свою мелодию запустить .Для этого нажмите кнопку «Обзор» и перейдите в каталог, в котором находится файл, который вы хотите установить при запуске операционной системы вашего персонального компьютера.

    Обратите внимание, что если это достаточно длинная песня, она не будет воспроизводиться полностью. То есть, чтобы для вас не было сюрпризом, что из него разыграется только вступление. Вы можете использовать любой удобный аудиоредактор, чтобы вырезать из него самую любимую часть и установить мелодию запустить .

    Поищите варианты в интернете, если у вас нет конкретных мыслей по этому поводу. Наверняка кто-то уже уделил этому вопросу много внимания и выложил большое количество подходящих для запуска систем мелодий . Загрузите их и разместите в удобном для них месте. запустить папку . Затем сделайте то же, что и выше. Слушайте каждый из них в меню настройки мелодии. запускаем и выбираем наиболее подходящий. Затем нажмите «Применить».

    Раскладка клавиатуры — это таблица соответствия клавиш возложенным на них действиям — ввод букв и цифр алфавита, непечатаемых символов, команд.Чаще всего эту таблицу приходится переключать для ввода букв разных алфавитов — русского и английского. Изменение раскладки клавиатуры — очень простая операция, которую можно реализовать несколькими способами или даже автоматизировать.

    Windows 8 — относительно новая операционная система, поэтому у пользователей возникают различные вопросы. Это связано с тем, что новая ОС отличается от предыдущих версий. Один из них — как изменить раскладку клавиатуры в Windows 8.

    Дело в том, что у восьмерки другой интерфейс, хотя сервисы остались такие же, как и в семерке.Это говорит о том, что все сервисы остались прежними, изменился только процесс их запуска. Итак, как изменить раскладку клавиатуры в Windows 8? Все очень просто.

    Прежде всего, следует сказать, что говоря о раскладке, необходимо понимать язык ввода. Другими словами, это выбор языка текста, который вы будете вводить в документах, играх, чатах, Интернете и т. Д. Это говорит о том, что для его изменения необходимо установить как минимум два диалекта.Но для разных целей может потребоваться больше, например английский, русский и украинский. Кроме того, в разных ситуациях могут потребоваться другие варианты, например французский, немецкий и многие другие.

    Поэтому, прежде чем переходить к способам его изменения, давайте рассмотрим, как установить новый. Как это сделать? Нет ничего сложного.

    Как изменить раскладку клавиатуры в Windows 8: видео

    Как установить язык раскладки клавиатуры

    Чтобы установить дополнительные методы ввода, щелкните значок макета в области уведомлений, который отображает выбранный в данный момент параметр.При нажатии на нее появляется окно, в котором нужно выбрать пункт «Настройки языка». После этого появится меню с уже установленными на ПК раскладками. Над ними есть кнопка «Добавить язык».

    Щелкните по нему. В появившемся окне остается только указать макет, который вы хотите добавить. Щелкните «Добавить». Теперь мы попадаем в меню, где вы можете установить версию диалекта. Дело в том, что во многих странах один и тот же язык может иметь некоторые отличия и особенности.Разработчики операционной системы предусмотрели это, предоставив пользователям возможность выбора необходимого диалекта.

    Далее нажмите кнопку «Добавить». Все, среди всего остального отображается ныне установленный диалект. В меню настроек можно и убрать. Выберите вариант, который нужно удалить, после чего пункт «Удалить» загорится чуть выше. Теперь вы можете свободно устанавливать и удалять различные диалекты. Переходим к главному вопросу этой статьи, как изменить раскладку клавиатуры в Windows 8.

    Как изменить язык в Windows 8: видео

    Изменить метод ввода

    Итак, как было сказано выше, способ ввода отображается в трее (правый нижний угол рабочего стола). При нажатии на этот значок отображаются все языки ввода текста, установленные на компьютере. Чтобы переключаться между ними, просто нажмите на значок в трее и выберите нужный в появившемся окне.

    Стоит отметить, что при наборе текста, в тех случаях, когда нужно постоянно менять способ ввода, очень неудобно каждый раз щелкать мышью.Для такой ситуации разработчики предусмотрели специальную комбинацию клавиш. Как правило, по умолчанию используется Shift + Alt. То есть вам просто нужно одновременно нажать эти две кнопки.

    Может быть изменено. Если вам неудобно нажимать Shift_Alt, то вы можете установить, например, Shift + Ctrl или другие клавиши. Для этого вернитесь в меню настроек и выберите «Дополнительные параметры». В открывшемся окне нужно найти пункт «Сменить сочетание клавиш». В появившемся окне нужно нажать «Сменить сочетание клавиш».«После этого вам будет предложено множество вариантов на ваш вкус. Выберите любой из них и нажмите« ОК ».

    Теперь переключение раскладки клавиатуры в Windows 8 будет происходить после нажатия выбранной комбинации клавиш. Следует отметить, что это никак не связано с языком интерфейса. Меняется только способ ввода текста. текстовые документы, чаты, поисковые запросы, игры и т. д.

    Клавиатура не работает в Windows 8: видео

    Как изменить язык клавиатуры в Android

    Если вы хотите изменить язык клавиатуры в Android, стандартная клавиатура Gboard на вашем смартфоне или планшете поддерживает более 500 языков.Вы можете добавить к нему столько языков ввода, сколько захотите, и легко переключаться между ними. В этом руководстве показано, как добавить и изменить язык клавиатуры на смартфоне или планшете Android с английского на испанский. Однако шаги для перехода на любой язык, который вы хотите, включая китайский, немецкий, арабский или индуистский, одинаковы. Приступим:

    ПРИМЕЧАНИЕ: Это руководство применимо как к Android 10, так и к Android 9 Pie. Изображения слева соответствуют стандартной версии Android 9, а изображения справа — Android 10.Если вы не знаете свою версию Android, прочитайте статью Как проверить версию Android на своем смартфоне или планшете. Процедуры аналогичны для всех устройств под управлением Android, хотя вы можете столкнуться с небольшими отличиями в зависимости от производителя.

    Как получить доступ к настройкам языка клавиатуры в Android

    Клавиатура Gboard по умолчанию от Google предустановлена ​​на большинстве устройств Android и поддерживает более 500 языков и 40 систем письма по всему миру. Чтобы использовать язык ввода, отличный от языка ввода по умолчанию, вам сначала необходимо его добавить.Вы можете сделать это, зайдя в языковые настройки клавиатуры Gboard в Android. Самый простой способ получить доступ к настройкам языка клавиатуры — сначала запустить приложение, которое использует клавиатуру, например приложение для обмена сообщениями. Gboard становится доступным, как только вы нажимаете на поле ввода. Кнопка с зубчатым колесом Настройки находится в верхней части клавиатуры.

    Нажмите кнопку с шестеренкой, чтобы открыть настройки Gboard.

    Кнопка с зубчатым колесом не всегда была частью макета Gboard, поэтому вы также можете использовать классический способ открытия языковых настроек клавиатуры на устройстве Android.

    Войдите в настройки Android, прокрутите вниз и нажмите Система или Система и обновления .

    Войдите в соответствующий раздел в настройках Android.

    На следующем экране нажмите Язык (и) и введите .

    Открытые языки и ввод

    В разделе языков и ввода вы можете найти все языковые настройки вашего устройства Android.

    Доступ к первой опции на этом экране — языков или Язык и регион — позволяет вам изменить язык дисплея вашего смартфона или планшета Android.Чтобы узнать больше об этом, прочтите Как изменить язык в Android.

    Чтобы добавить новый язык ввода с клавиатуры, коснитесь Виртуальная клавиатура в разделе Клавиатура и входы . На некоторых смартфонах, например, от Huawei, этого шага нет, и вы можете перейти к следующему.

    Нажмите на виртуальную клавиатуру

    На следующем экране нажмите Gboard , чтобы открыть его настройки. Если вы используете конкретную версию Android, настроенную производителем вашего смартфона, опция Gboard может быть недоступна.Вы можете установить Gboard из Google Play Store или нажать на название клавиатуры по умолчанию, предустановленной на вашем устройстве, например Swiftkey.

    Нажатие на Gboard открывает его настройки

    Как добавить еще один язык к клавиатуре на Android

    Поскольку Gboard — это приложение, его интерфейс выглядит одинаково независимо от используемого устройства или версии Android. После доступа к настройкам Gboard с помощью любого из двух методов, описанных в предыдущем разделе, нажмите языков .

    Открывать языки в настройках Gboard

    Нажмите кнопку Добавить клавиатуру , чтобы получить доступ ко всем раскладкам, доступным для панели клавиатуры.

    Нажмите на Добавить клавиатуру

    На экране Добавить клавиатуру вы получите языков, предлагаемых , в зависимости от настроек, сделанных на вашем смартфоне или планшете. Если языка, который вы хотите использовать, нет среди них, вы можете прокрутить вниз и найти его в отсортированном по алфавиту разделе Все языки ниже.

    Вы можете прокрутить, чтобы найти свой язык

    Для некоторых языков вы должны выбирать между версиями клавиатуры, специфичными для разных регионов и стран.Рядом с этими языками отображается стрелка, указывающая, что доступны дополнительные параметры. Язык, который мы используем в этом руководстве, , испанский, , является одним из языков, предлагающих несколько макетов. Нажмите на язык, который хотите добавить.

    Выберите язык, который вы хотите использовать для своей клавиатуры.

    Если для вашего языка предусмотрено несколько версий, на следующем экране вы можете выбрать тот, который вам больше нравится. В противном случае пропустите этот шаг. Мы набрали номер , испанский (США), .

    Нажмите на языковую версию, которую хотите использовать

    Более быстрый способ найти нужный язык клавиатуры — нажать на значок увеличительного стекла, чтобы найти его.

    Найдите язык, который хотите использовать

    Вставьте нужный язык, и вы увидите все доступные для него версии клавиатуры. Нажмите на тот, который хотите использовать.

    Выберите макет, который хотите использовать

    После выбора желаемого языка (и версии) в верхней части следующего экрана вы можете выбрать желаемый макет. Проведите пальцем по экрану, чтобы увидеть больше параметров и их предварительный просмотр, и выберите вариант, который вам удобнее.

    В разделе Языковые настройки вы также можете решить, хотите ли вы использовать Многоязычный ввод , отображая варианты слов при вводе для перечисленных ниже языков.Сделав свой выбор, нажмите Готово внизу, чтобы завершить добавление языка.

    Нажмите Готово

    Вы вернетесь к экрану Языки , где только что добавленный язык отображается под заголовком «Языки клавиатуры и раскладки .

    Ваш язык отображается

    Как изменить язык клавиатуры в Android

    После добавления другого языка клавиатуры есть несколько способов переключения между доступными раскладками.Откройте приложение, для которого требуется клавиатура, например мессенджер или браузер, и коснитесь поля ввода текста, чтобы открыть панель клавиатуры. Доступные языки ввода отображаются на клавише Пробел в нижней части виртуальной клавиатуры. Первый показанный язык — это тот язык, который в настоящее время использует ваш Android, когда вы вводите текст.

    Языки, которые вы можете использовать, отображаются на клавиатуре.

    Самый простой способ изменить текущий язык — нажать клавишу мира слева от пробела.Каждое нажатие позволяет переключаться между доступными языками клавиатуры.

    Нажмите на кнопку мира, чтобы переключить языки

    Кроме того, вы также можете нажать и удерживать кнопку мира или пробел.

    Нажмите и удерживайте любую кнопку

    Откроется всплывающее окно Изменить клавиатуру , где вы можете выбрать текущий язык ввода, который хотите использовать на своем устройстве Android.

    Выберите язык клавиатуры, который вы хотите использовать

    Помните, что вы всегда можете проверить кнопку пробела, если не уверены в активной клавиатуре ввода.Первый показанный язык — тот, который используется в настоящее время.

    Gboard нашего Android после перехода на испанский язык

    Вот и все! Теперь вы знаете, как изменить язык ввода с клавиатуры на смартфоне или планшете Android.

    Сколько языков вы добавили на клавиатуру Android?

    Использование нескольких раскладок клавиатуры может помочь вам легко изменить язык ввода на вашем смартфоне или планшете Android. Это позволяет быстро общаться на любом языке по вашему выбору. Прежде чем закрыть это руководство, нам интересно, сколько языков ввода вы в настоящее время используете на своем устройстве Android.Кто они такие? Оставьте комментарий ниже и дайте нам знать.

    QWERTY, AZERTY, а? Как изменить настройки языка клавиатуры

    Если вы когда-либо изучали язык, ваш учитель, вероятно, сказал вам, что необходимо изучить четыре основных навыка: чтение, письмо, аудирование и говорение. Но люди всегда склонны опускать одну… печатать! Набор текста на клавиатуре другого языка требует некоторой практики. Хотя большинство языков, таких как английский, испанский, чешский, датский и многие другие, используют клавиатуру QWERTY, для некоторых требуется выучить совершенно новую конфигурацию клавиатуры! Сегодня мы объясним, как изменить язык клавиатуры и почему вам это может понадобиться.

    Как изменить настройки языка клавиатуры для любого устройства

    Каждый задавался вопросом, почему буквы на клавиатуре не расположены в алфавитном порядке? Клавиатуры разработаны на основе использования определенных букв на языке и частоты каждой буквы на этом языке. Например, посмотрите на буквы на клавиатуре и посмотрите, какие из них находятся дальше всего от ваших активных пальцев — буквы Q, P, Z и X. Это потому, что эти буквы используются нечасто.В то время как «E» лежит чуть ниже среднего пальца левой руки, когда вы кладете руки на клавиатуру.

    Многие языки, использующие латинский алфавит, придерживаются настройки QWERTY, используемой в английском языке. Только не французы! Когда вы изучаете французский язык, вам нужно не только научиться читать, писать, слушать и говорить, но, возможно, вам также придется научиться печатать на клавиатуре AZERTY.

    И если вы изучаете язык с совершенно новым алфавитом, например арабский или русский, забудьте об этом! Вы вернетесь к базовому уровню набора текста.В этом случае может быть хорошей идеей пройти несколько тестов на набор текста, чтобы попрактиковаться и набраться опыта. После того, как вы переключили язык клавиатуры и, конечно же, привыкли к нему.

    К счастью, переключить язык клавиатуры как на телефоне, так и на компьютере довольно просто.

    для вашего телефона

    Изменение языковых настроек телефона может быть особенно полезно для функции автозамены. Автозамена и предсказание слов — довольно хорошие обучающие инструменты, о которых мало кто знает.Ваш телефон часто даже может предсказать правильное спряжение, если вы не уверены!

    Как добавить и изменить язык клавиатуры на iPhone
    :

    Во-первых, вам нужно добавить языковую клавиатуру в настройки вашего телефона:

    1. Выберите «Настройки»> «Основные»> «Клавиатура»> «Клавиатуры».
    2. Нажмите «Добавить новую клавиатуру», затем выберите клавиатуру.

    После добавления новой клавиатуры вы можете переключаться между клавиатурами в любом приложении, использующем клавиатуру, например в Сообщениях.Вот как:

    1. Во время набора текста коснитесь и удерживайте или.
    2. Проведите пальцем до названия клавиатуры, на которую хотите переключиться.

    Вы также можете нажать

    или для переключения с одной клавиатуры на другую. Продолжайте нажимать, чтобы получить доступ к другим включенным клавиатурам. Для получения дополнительных сведений посетите страницы справки Apple о том, как изменить язык клавиатуры на iPhone.
    Как добавить и изменить язык клавиатуры на устройстве
    Samsung :

    Нажмите в верхней части клавиатуры Samsung в любом приложении.

    • Выберите вариант, позволяющий выбирать языки (на большинстве устройств это называется «Языки и типы»).
    • Нажмите «Управление языками ввода» и выберите языки, которые должна поддерживать клавиатура вашего устройства. Когда вы выбираете здесь более одного языка, вы можете быстро переключаться между языками, проводя пальцем по пробелу.
    • Нажмите «Обновить», чтобы просмотреть дополнительные языки, доступные для загрузки.

    Вы также можете изменить это, зайдя в приложение «Настройки», но это намного быстрее.

    Вы увидите, насколько это помогает, особенно когда вы пишете текстовые сообщения своим иностранным друзьям!

    Чтобы получить дополнительную помощь, посетите страницы справки Samsung.

    для вашего компьютера

    Как изменить язык клавиатуры в Windows:

    В Windows 10 и Windows 8

    1. Нажмите клавишу с логотипом Windows и введите «Control», чтобы найти приложение «Панель управления».
    2. Щелкните Панель управления.
    3. В разделе «Часы, язык и регион» нажмите «Изменить способы ввода».”
    4. Щелкните «Дополнительные настройки».
    5. В разделе «Переключение методов ввода» установите флажок «Использовать языковую панель рабочего стола, если она доступна», а затем нажмите «Параметры».
    6. В диалоговом окне «Текстовые службы и языки ввода» щелкните вкладку «Языковая панель» и убедитесь, что выбран параметр «Плавающий» на рабочем столе или «Пристыкован к панели задач».
    7. После того, как вы включили нужный язык клавиатуры, откройте документ и поместите курсор в документ, где вы хотите начать вводить текст на другом языке.
    8. Щелкните значок языка на языковой панели, который должен появиться на панели задач рядом с часами, а затем щелкните язык, который вы хотите использовать.
      Сочетание клавиш: для переключения между раскладками клавиатуры нажмите Alt + Shift.
    9. Повторите шаги 7 и 8 для переключения между разными языками.

    Для получения дополнительной помощи посетите страницы Office по этой теме.

    Как изменить язык клавиатуры на Mac:
    1. Выберите меню «Apple»> «Системные настройки», затем нажмите «Язык и регион».
    2. Выполните одно из следующих действий:
      • Добавьте язык: нажмите кнопку «Добавить», выберите один или несколько языков в списке, затем нажмите «Добавить».
      • Измените основной язык: перетащите другой предпочтительный язык в верхнюю часть списка предпочитаемых языков.

    Дополнительную информацию можно найти на страницах поддержки Apple.

    На телефоне вы можете переключать клавиатуру, когда хотите печатать на другом языке, и клавиши будут переключаться автоматически.К этому нужно привыкнуть, но вы сможете очень легко увидеть внесенные изменения. На вашем компьютере это немного сложнее, потому что вам нужно будет помнить, какие ключи и где находятся. Ваша физическая клавиатура не изменится волшебным образом! Мы рекомендуем получить наклейки на клавиатуру, которые помогут вам запомнить, какие клавиши были изменены, по крайней мере, до тех пор, пока вы не привыкнете к новому языку клавиатуры.

    Вы также можете найти силиконовые чехлы для клавиатуры на Amazon, которые вы можете снимать и снимать с клавиатуры, переключаясь между языками клавиатуры .Это отлично подходит для любителей языков, которые хотят развиваться!

    Зачем менять язык клавиатуры?

    Если большинство языков используют язык клавиатуры QWERTY, почему вы должны переключать язык клавиатуры?

    Высокоскоростной набор текста

    Во-первых, как я упоминал выше, клавиатуры специально разработаны с использованием наиболее часто встречающихся букв языка в удобных местах на клавиатуре. Так что изменение раскладки клавиатуры в соответствии с языком, который вы изучаете, может оказаться полезным.Например, буква «Q» находится в левом верхнем углу на английской клавиатуре, потому что вы ее мало используете. Однако на французской клавиатуре он занимает место «А», потому что «Q» встречается гораздо чаще (подумайте, сколько раз вы набираете qui , quoi и que ). Частые буквы в нужном месте помогут вам набирать текст намного быстрее в долгосрочной перспективе.

    Акценты быстрого доступа

    Но некоторые клавиатуры намного ближе. Так зачем переключаться? Если вы изучаете испанский язык, вы можете подумать, что в этом нет необходимости.Но когда вы начнете много печатать, вам скоро надоест нажимать 3 разные клавиши, чтобы поставить ударение на гласную, набрать ñ или добавить перевернутые вопросительные или восклицательные знаки. Все это сделать намного проще, если у вас есть испанская клавиатура.

    Знак ñ отображается на всех клавиатурах справа от L и не требует ввода каких-либо других клавиш. А чтобы печатать гласные с ударением, вместо того, чтобы вводить длинные последовательности команд, все, что вам нужно сделать, это набрать на клавиатуре клавишу с апострофом (‘), за которой следует гласная, на которой вы хотите сделать ударение, на клавиатуре Windows или (´), за которым следует гласную, на которой вы хотите сделать ударение на Mac.

    Не забывайте перевернутую пунктуацию, уникальную для испанского ! Испанский — единственный язык, в котором используются перевернутые вопросительные и восклицательные знаки. Это еще одна причина того, что для набора текста на испанском важно иметь испанскую клавиатуру!

    Если у вас на Mac есть испанская клавиатура, все, что вам нужно сделать, чтобы ввести перевернутый восклицательный знак, — это ввести shift + 1. Для перевернутого вопросительного знака нажмите shift + «,». А если у вас есть испанская клавиатура в Windows, эти символы находятся в правом верхнем углу клавиатуры, рядом с Backspace.

    Итак, когда вы изучаете новый язык, помните, что на самом деле вам нужно выучить 5 основных навыков: чтение, письмо, аудирование, говорение и набор текста! Не волнуйтесь, печатать легко, и это очень похоже на езду на велосипеде … как только вы научитесь это делать, вы никогда не забудете!
    Заранее спасибо за оценку этой статьи, это побудит автора написать больше

    Вам понравилась эта статья?

    Один клик ничего вам не будет стоить, но для нас это будет много значить:

    Получите бесплатный комплект

    Более 3 миллиона участников ежедневно улучшают свои языковые навыки с помощью наших эксклюзивных советов.И это 100% БЕСПЛАТНО :

    Хотите начать улучшать свои языковые навыки уже сегодня?

    Начните изучать новый язык сегодня

    Эта статья побудила вас выучить один или несколько языков?

    Хорошие новости: мы можем помочь!
    Еще хорошие новости: можно начать бесплатно! Начните бесплатную пробную версию прямо сейчас и в течение следующих 15 дней воспользуйтесь самым эффективным методом изучения языка на рынке!

    словарных карточек, видео с субтитрами, аудиокниги, статьи, адаптированные к вашему уровню — MosaLingua Web предлагает доступ ко всему этому и многому другому! Начните прямо сейчас (зарегистрироваться бесплатно и легко).

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *