Расширения перевод на англ: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

расширение — Перевод на английский — примеры русский
Предложения: расширение возможностей расширение масштабов

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Однако расширение Рима на восток положило конец могуществу Великой Армении.

However, the expansion of Rome in the East put an end to the power of Greater Armenia.

Росту экспорта продукции садоводства Кении содействовало расширение воздушных перевозок.

The growth of the horticultural exports of Kenya was facilitated by the expansion of air freight.

Изобретение обеспечивает расширение диапазона рабочих скоростей потока.

The invention provides for an increase in the range of working velocities of the flow.

Задачей изобретения является расширение круга полифункциональных органических производных фуллеренов.

The aim of the invention is to increase the range of polyfunctional organic derivatives of fullerenes.

24.7 министры подчеркнули важность принятия международными финансовыми институтами конкретных мер по демократизации их работы, включая расширение участия развивающихся стран.

24.7 The Ministers stressed the importance for the international financial institutions to take concrete steps to democratize their work, including increasing the participation of developing countries.

Постоянное расширение

сферы действия мандатов специальных политических миссий приводит к возникновению спроса на конкретные услуги экспертов.

The increasing breadth of the mandates of special political missions has as a result created a demand for specific expertise.

Зачастую расширение поселений осуществляется под охраной армии.

The expansion of settlements is often carried out under the protection of the army.

Реформа также предусматривает расширение Совета Безопасности.

Reform will also have to involve the expansion of the Security Council.

Угрожающие масштабы и расширение

воздействия человека на планету рассматривается многими современными экономистами в другом контексте.

The forbidding scope and expansion of the human impact on the planet has been put in a different context by many modern-day economists.

Большинство считает, что расширение категории постоянных и непостоянных членов является шагом в правильном направлении.

The majority view is that an expansion in the number of both permanent and non-permanent seats is a necessary step in that direction.

Обеспечивается, хотя и с некоторыми задержками, расширение военного компонента АМИСОМ.

The expansion
of the military component of AMISOM is being achieved, although with certain delays.

Большинство выступавших высоко оценили также расширение цифровой библиотеки Виртуального института ЮНКТАД.

Most speakers also applauded the expansion of the UNCTAD Virtual Institute’s digital library.

В настоящем докладе показано, как расширение членского состава повлияло на эффективность и качество работы Комитета.

The present report illustrates how the increase in membership has affected the effectiveness and quality of the Committee’s work.

Другим серьезным отступлением является продолжающееся

расширение незаконного рынка синтетических стимуляторов.

Another serious setback has been the ongoing expansion of the illicit market for synthetic stimulants.

Ь) в последние несколько лет отмечается значительное расширение торговли детьми.

(b) In the past few years there has been a marked increase in trafficking in children.

Такое расширение часто происходит в рамках ассоциативной модели.

Such expansion often took place within the framework of an associative model.

ЗЗ. В некоторых странах позитивным моментом является расширение полицейских превентивных инициатив.

In some countries, the expansion of police preventive initiatives represents a positive development.

Такое расширение охвата привело к разработке стратегии финансирования по трем аспектам устойчивого развития.

This thematic expansion had contributed to formulating a financing strategy for the three dimensions of sustainable development.

Этому будут способствовать регулярное обновление и расширение онлайнового учебного модуля по закупкам.

Its efforts will be supported by the regular updating and expansion of the online procurement training module.

Затрагивались возможные направления дальнейшей работы, включая разработку новых механизмов и

расширение мандатов существующих органов.

Possible ways forward, including the development of new mechanisms and the expansion of mandates of existing bodies, were raised.

расширение — с русского на английский

  • Расширение — строительство дополнительных объектов недвижимости (зданий, сооружений) или расширение существующих отдельно стоящих зданий и сооружений объектов основного, подсобного и обслуживающего назначения на раннее закрепленных земельных участках, а также …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Расширение — Расширение: Расширение имени файла: Список расширений имени файла Расширение (ПО): Расширение (Mozilla) Список расширений Firefox Расширения (Opera) Дополнение (компьютерные игры) Расширение поля Расширение Вселенной Тепловое расширение… …   Википедия

  • РАСШИРЕНИЕ — РАСШИРЕНИЕ, расширения, ср. 1. только ед. Действие по гл. расширить расширять. Расширение посевных площадей. Расширение границ. 2. только ед. Действие и состояние по гл. расшириться расширяться. Расширение забастовочного движения. Расширение… …   Толковый словарь Ушакова

  • расширение — продолжение, распространение, рост, развертывание, увеличение; растяжение; пополнение; иррадиация, растягивание, расколачивание, раскрытие, разрастание, возрастание, разбухание, клеш, рассверливание, разбуравливание, дилатация, разращение,… …   Словарь синонимов

  • расширение — Увеличение возможностей объекта за счет добавления к нему новых компонентов. Объектами расширения могут быть сети, системы, процессы, языки, тексты,файлы, программы, макрокоманды, поля, и т.д. Например, расширенная многоцелевая почта Internet,… …   Справочник технического переводчика

  • РАСШИРЕНИЕ — РАСШИРЕНИЕ, в физике изменение размеров объекта при изменении температуры. Большинство веществ расширяется при нагревании, хотя есть и исключения например, вода расширяется при охлаждении от 4 °С до температуры замерзания 0 °С. У твердого тела… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • РАСШИРЕНИЕ — РАСШИРЕНИЕ, я, ср. 1. см. расширить, ся. 2. Расширенная часть чего н. Труба с расширением на конце. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • РАСШИРЕНИЕ — п о л у г р у п п ы А полугруппа S, содержащая Ав качестве подполугруппы. Обычно речь идет о расширениях полугруппы А, связанных с Атеми или иными условиями. Наиболее развита теория идеальных Р. полугрупп (полугрупп, содержащих Ав качестве… …   Математическая энциклопедия

  • РАСШИРЕНИЕ — д и ф ф е р е н ц и а л ь н о г о п о л я F0 дифференциальное поле FЙF0. с таким множеством дифференцирований D, что ограничение D на F0 совпадает с множеством дифференцирований, заданных на F0. В свою очередь F0 будет д и ф ф ер е н ц и а л ь н… …   Математическая энциклопедия

  • РАСШИРЕНИЕ — о п е р а т о р а линейный оператор, график к рого содержит график данного линейного оператора. Тот факт, что оператор Весть Р. оператора А, записывается в виде АМ В. Обычные задачи теории Р.: максимально расширить оператор, сохраняя определенное …   Математическая энциклопедия

  • Расширение (ПО) — У этого термина существуют и другие значения, см. Расширение. В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • расширения — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    После подписания Ословских соглашений снизились темпы строительства и быстрого расширения поселений.

    Following the signing of the Oslo Accords, there was a reduction in the trend of creation and rapid expansion of settlements.

    Сфера компетенции Второго комитета не требует расширения.

    The scope of the Second Committee’s work did not require any expansion.

    Вопрос расширения членского состава Совета Безопасности представляется наиболее сложным.

    The issue of the enlargement of the Security Council membership is proving to be far more complicated.

    Различные варианты такого расширения сохраняются и поныне.

    The different options for such an enlargement remain the same.

    Консультативный комитет также продолжает возражать против любого расширения доступа внештатных сотрудников к системе отправления правосудия Организации Объединенных Наций.

    The Advisory Committee also continued to oppose any extension of access by non-staff personnel to the United Nations system of administration of justice.

    Глава Правительства отметил удачное время для расширения портовых мощностей.

    The government leader noted that it was a good time for the expansion of port capacities.

    Космологическое красное смещение считается следствием расширения Вселенной.

    Cosmological redshift is conventionally understood to be a consequence of the metric expansion of space.

    Последствия недавних геополитических событий ярко продемонстрировали необходимость расширения Совета Безопасности.

    The consequences of recent geo-political events have amply demonstrated the need for the expansion of the Security Council.

    Поэтому сегодня ощущается настоятельная необходимость соответствующего расширения Совета Безопасности.

    Today, therefore, there is an imperative need for a commensurate expansion of the Security Council.

    Первый касается замечания представителя Соединенного Королевства относительно расширения числа наших представительств.

    The first relates to the comment made by the representative of the United Kingdom about the expansion of our offices.

    Продолжался процесс расширения глобальной сотовой системы цифровой радиосвязи.

    The expansion of the Global System for Mobile network to cover more areas of Kosovo continued.

    Помимо расширения существующих поселений созданы или создаются новые.

    In addition to the expansion of existing settlements, new ones have been or are being established.

    Правительство обязалось выделять необходимые финансовые ресурсы для расширения Управления Омбудсмена.

    The Government has committed to providing the necessary funding resources for the expansion of the Ombudsman’s Office.

    Большее количество единиц информационного оборудования является следствием расширения Миссии.

    The higher quantity of information and communications technology equipment was due to the expansion of the Mission.

    Процесс расширения бюро должен проходить постепенно и поэтапно.

    The process of Desk expansion should move forward in a gradual and phased manner.

    В пользу расширения онлайновых учебных мероприятий говорят положительные отзывы их участников.

    The expansion of online training activities is supported by the positive feedback received from participants.

    Строительство общеевропейских транспортных сетей является необходимым условием для будущей интеграции и расширения Европейского союза на восток.

    The construction of pan-European transport networks is an essential prerequisite for the future integration and enlargement to the East of the European Union.

    Некоторые делегации не поддержали идею расширения мандата Органа.

    Some delegations did not support an expansion of the mandate of the Authority.

    Получение Департаментом дополнительных виз существенно важно для расширения гуманитарных операций.

    Obtaining additional Department visas is essential for the expansion of humanitarian operations.

    Совет высказал свою позицию в отношении расширения членского состава Исполнительного комитета в решении 2013/251.

    The Council had stated its position on the enlargement of the Executive Committee in its decision 2013/251.
    Расширение — Перевод на английский — примеры русский
    Предложения: расширение возможностей расширение масштабов

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Расширение сети женских клубов при сельских медпунктах.

    Expansion of the establishment of the women’s clubs attached to rural units.

    Расширение мировой торговли сопровождается ее повышенным региональным сосредоточением.

    The expansion of global trade has been accompanied by an increasing regional concentration.

    Расширение членского состава обусловлено ростом организации и расширением ее деятельности.

    The causes for increase in membership are due to the growth of the Organization and the expansion of its activities.

    Расширение прав собственности женщин не планируется.

    An increase of women’s ownership is not planned.

    Расширение охвата антиретровирусной терапией нуждающегося населения требует координации мер между многими секторами.

    Increasing the coverage of antiretroviral therapy for the population in need requires coordinated action across many sectors.

    Расширение этого участия и контроля является залогом полного осуществления прав детей.

    Increasing this involvement and control is critical if the rights of children are to be fully realized.

    Расширение инфраструктуры ИКТ, особенно в сельской местности, является одним из приоритетов среднесрочного плана Замбии.

    The expansion of ICT infrastructure especially in rural areas was therefore one of the focus areas in Zambia’s medium-term plan.

    Расширение АМИСОМ приведет к увеличению количества закупочных операций и объема доставки товаров для ЮНСОА.

    The expansion of AMISOM will result in a larger volume of procurement transactions for and delivery of goods to UNSOA.

    Расширение географии таких зон важно с точки зрения получения неядерными государствами юридически обязательных гарантий безопасности.

    The geographical expansion of such zones is important from the point of view of non-nuclear-weapon States wishing to obtain legally binding security assurances.

    Расширение строительства незаконных поселений и возведение захватнических стен означают изменение фактического положения на земле.

    The expansion and construction of illegal settlements and the erection of annexation walls were meant to change facts on the ground.

    Расширение предоставления неотложных акушерских услуг на все районы Йемена, особенно сельские и удаленные.

    Expansion of emergency obstetric services to serve all regions of Yemen, especially rural and remote regions.

    Расширение мандата Рабочей группы придаст вопросу несоразмерную важность.

    Expansion of the Working Group’s mandate would give the issue disproportionate importance.

    Расширение МАСС позволило укрепить безопасность и охрану во всех районах развертывания Миссии.

    The expansion of AMIS has brought improvements in security and protection in all areas where it is deployed.

    Расширение числа мест постоянных членов полностью противоречит цели создания более демократического и подотчетного Совета Безопасности.

    An expansion of the number of permanent seats runs directly counter to the goal of a more democratic and accountable Security Council.

    Расширение производства наркотиков способствует укреплению военной базы.

    The increase in drug production has encouraged bartering in military items.

    Расширение инфраструктуры позволит создать рабочие места, стимулировать демократическое управление и повысить конкурентоспособность экономики развивающихся стран.

    The expansion of infrastructure would generate employment, foster democratic governance and enhance the competitiveness of the economies of developing countries.

    Расширение членского состава Совета надо рассматривать параллельно с реформой его методов работы.

    The Council’s expansion must be considered in parallel with reform of its working methods.

    Расширение этой категории обеспечит больше голосов развивающимся странам в Совете Безопасности.

    The expansion of that category would give more voice to developing countries in the Security Council.

    Расширение мирного использования ядерной энергии должно осуществляться в соответствии с нераспространенческими обязательствами и стандартами.

    An expansion of the peaceful use of nuclear energy must be carried forward in a manner consistent with nuclear non-proliferation commitments and standards.

    Расширение ВСООНЛ было отмечено показательным сотрудничеством между ДОПМ и государствами-членами.

    The UNIFIL expansion had been marked by exemplary cooperation between DPKO and Member States.
    расширения и — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    В этом контексте важно настаивать на подписании Дополнительного протокола с целью расширения и укрепления проверочных механизмов МАГАТЭ.

    In this context it is important to insist on the signing of the Additional Protocol to expand and strengthen IAEA’s verification instruments.

    В 2001 году особые усилия прилагались для расширения и укрепления сетевой платформы МУНИУЖ-ГАИНС.

    During 2001, special efforts were made to expand and consolidate the INSTRAW-GAINS platform of networks.

    Укрепления Гавра требовали значительного расширения и ремонта, чтобы выдержать длительную осаду.

    Le Havre’s fortifications would have needed major expansion and repair to withstand a prolonged siege.

    Главным препятствием для расширения и осуществления оперативной деятельности является нехватка базовых и общих ресурсов.

    Lack of core and general resources was the main impediment to the expansion and implementation of operational activities.

    Следует приложить все усилия для расширения и ускорения процесса разминирования.

    Every effort should be made to broaden and accelerate the process of mine clearing.

    Это было необходимо для расширения и укрепления политического процесса в переходный период.

    This was necessary to broaden and strengthen the transitional political process.

    В рамках организационной реформы особое место занимает процесс расширения и реформирования Совета Безопасности.

    As part of the institutional reform, the process of expanding and reforming the Security Council stands out.

    Ряд экспертов подчеркнули важное значение технического сотрудничества в деле поддержки расширения и диверсификации экспортного потенциала в НРС.

    A number of experts stressed the importance of technical cooperation in support of expanding and diversifying the export supply capabilities in LDCs.

    Изобретение позволяет получить ювелирный материал с низким коэффициентом теплового расширения и высокой термостойкостью.

    The invention makes it possible to produce a jewellery material with a low coefficient of thermal expansion and a high degree of heat resistance.

    Масштабы и тяжелые последствия эпидемии требуют расширения и активизации глобальных усилий с целью остановить ее распространение.

    The magnitude and severity of the epidemic call for an expansion and acceleration of global action to halt its spread.

    Ощущается нехватка финансирования для расширения и совершенствования просветительской работы с населением по вопросам окружающей среды.

    There is a lack of financing to expand and improve awareness-raising and outreach work with the public in environmental matters.

    В них также предусматривается разработка национальной программы расширения и модернизации спортивных баз в школах.

    It is also foreseen to draft a national programme for the expansion and upgrading sport bases at schools.

    Обе эти резолюции призваны высветить необходимость расширения и совершенствования просвещения и подготовки кадров в области разоружения и нераспространения.

    Both resolutions are intended to highlight the need to expand and improve education and training on disarmament and non-proliferation.

    Кроме того, развивающиеся страны нуждаются в финансовой и технической помощи в области создания, расширения и обслуживания инфраструктуры ИКТ.

    Financial and technical support was also needed to help developing countries build, expand and maintain their ICT infrastructure.

    Этот вывод приобретает еще большую актуальность в свете расширения и укрепления разделительной стены и поселений.

    This conclusion is of increased pertinence given the expansion and entrenchment of the wall and settlements.

    Региональное отделение по закупкам оказывает жизненно важную помощь миссиям, находящимся на этапе расширения и развертывания.

    The Regional Procurement Office provides critical support to missions undergoing expansion and deployment.

    Они также обеспечивают увязку масштабных социальных программ с активными стратегиями расширения и диверсификации производства.

    They have combined extensive social programmes with proactive strategies to expand and diversify production.

    Строительные нормы должны предусматривать возможность постепенного улучшения, расширения и уплотнения застройки.

    Building codes need to allow for incremental improvement, expansion and densification.

    Большинство африканских стран продолжают сталкиваться с проблемами в плане расширения и использования налоговой базы.

    Most African economies continue to experience challenges in expanding and exploiting the tax base.

    Как представляется, в условиях глобального продовольственного кризиса Гайане удалось обеспечить продовольственную безопасность своих граждан, и она рассматривает возможность дальнейшего расширения и диверсификации сельскохозяйственного сектора.

    With the global food crisis, it is submitted that Guyana has been able to ensure food security for its citizens and recognizes the opportunity for the further expansion and diversification of the agriculture sector.
    расширения использования — Перевод на английский — примеры русский
    Предложения: расширения использования возобновляемых источников энергии

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Мы признаем необходимость расширения использования научных решений и исследований для повышения качества процесса принятия решений на местах и эффективного осуществления настоящей конвенции.

    We agree on the need for increased use of science-based solutions and research for improved on-the-ground decision-making and effective implementation of this convention.

    Кроме того, количество почтовых отправлений и посылок постепенно уменьшается вследствие расширения использования электронных средств связи и документов в электронной форме.

    In addition, the number of physical mail and package items is slowly decreasing owing to the increased use of electronic communication and online documents.

    Необходимо разработать конкретные меры для расширения использования технических услуг Организации Объединенных Наций.

    Specific measures should be devised to increase the use of United Nations technical services.

    Это может означать изменение структур потребления в целях расширения использования продуктов и производственных процессов, оказывающих наименьшее негативное воздействие на окружающую среду.

    It may mean changing consumption patterns to increase the use of products and production processes that have the least adverse impact on the environment.

    Было упомянуто о неоднократных попытках воспользоваться этими правилами для дальнейшего расширения использования электронных сообщений.

    It was also said that repeated attempts had been made to further expand the use of electronic communications through those rules.

    В 2009 году Франция согласилась предоставить финансовую помощь для расширения использования ядерной энергетики в Пакистане.

    In 2009, France agreed to provide financial capital to expand the use of nuclear power in Pakistan.

    Важнейшей предпосылкой расширения использования ИКТ компаниями является создание надежной и конкурентоспособной сетевой инфраструктуры.

    Establishing a reliable and competitive network infrastructure is a key precondition for increasing the use of ICT by companies.

    Страны и регионы в Латинской Америке, Европе и Азии поставили перед собой новые цели в интересах расширения использования ВЭ.

    Countries and regions in Latin America, Europe and Asia have set themselves new goals for increasing the use of RE.

    Осуществление инвестиций в совершенствование систем энергоснабжения промышленности на основе расширения использования энергосберегающего оборудования и осуществления межсекторальных мер по повышению эффективности.

    Investments made in optimized industrial energy systems through the increased use of efficient energy-using equipment and cross-cutting efficiency improvement measures.

    Прирост спроса в Западной Европе будет отчасти удовлетворяться за счет расширения использования отходов и рециркулированного волокна.

    Some of the demand growth in Western Europe will be satisfied by increased use of residues and recycled fibre.

    Помимо этого, имеется комплексный план расширения использования компьютерной техники во всех мухафазах;

    There also exists an integrated plan for expanding the use of the computer approach in all governorates;

    Что касается оплаты обучения, то экономия средств достигнута за счет расширения использования учебных ресурсов в районе миссии.

    With regard to training fees, savings resulted from the increased use of training resources within the mission area.

    Таким образом, соображения безопасности являются стимулом для расширения использования ИКТ.

    Thus, security concerns provide an incentive for increased use of ICT.

    Экономия образовалась в результате снижения ротации и стоимости билетов ввиду расширения использования чартерных рейсов.

    Savings resulted from fewer rotations and the lower cost per trip, owing to increased use of charter flights.

    По мере расширения использования информационных сетей в целях торговли услугами возникает новый ассортимент услуг, призванных реально облегчить конечным пользователям доступ к таким сетям.

    With the increased use of information networks for trade in services, a new range of services have emerged to assist end users in accessing these networks effectively.

    На основе результатов первого этапа проекта будут определены возможности расширения использования КОП.

    Based on the results of the first phase of the project, the possibility for expanding the use of CAT will be determined.

    Поскольку ревизии Управления были сосредоточены на неключевых функциях, оно не изучало возможность расширения использования внешних специалистов путем выполнения ключевых функций.

    Since its audits focused on non-core functions, the Office did not explore the possibility of expanding the use of outside expertise for core functions.

    [- изучения полезности и целесообразности расширения использования складских расписок];

    [- Examining the usefulness and feasibility of expanding the use of warehouse receipts];

    Глобальный спрос и технологический прогресс могут привести к увеличению давления в целях расширения использования природных ресурсов в таких отдаленных регионах, как Арктика.

    Global demands and technological progress may increase the pressure to expand the use of natural resources in remote regions, such as the Arctic.

    Ь) для расширения использования веб — отчетов:

    и расширения — Перевод на английский — примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    МАР находится в самом центре этой реформы и расширения потоков помощи.

    The IDA was the central focus of this reform and expansion of aid flows.

    Географическое положение штата Огайо оказалось очень удобным для экономического роста и расширения.

    Ohio’s geographic location has proven to be an asset for economic growth and expansion.

    Год выявил широкие возможности, имеющиеся для дальнейшего укрепления и расширения значимости и воздействия ДООН.

    The year underscored the ample opportunities that exist to further strengthen and expand the relevance and impact of UNV.

    Вьетнам является инициатором активной международной экономической интеграции и расширения международного сотрудничества в других областях.

    Viet Nam takes the lead to actively conduct international economic integration and expand international cooperation in other areas.

    Увеличения доли женщин в сирийской рабочей силе и расширения перечня предприятий, возглавляемых женщинами.

    Increasing the percentage of females in the Syrian labour force and expanding the number of enterprises managed by women.

    Комитет с удовлетворением отмечает прогресс в плане улучшения и расширения консульских услуг государства-участника.

    The Committee notes with appreciation the progress made in improving and expanding the State party’s consular services.

    В программах экономических реформ государства-участника признается необходимость диверсификации и расширения экономического базиса и наращивания сельскохозяйственного производства.

    The State party’s economic reform programmes recognize the need to diversify and expand the economic base, and increase agricultural production.

    Комитетом многое сделано для активизации отношений с управляющими державами и укрепления и расширения контактов с представителями несамоуправляющихся территорий.

    It had accomplished a great deal in establishing more active relations with the administering Powers and enhancing and expanding its contacts with representatives of Non-Self-Governing Territories.

    И это работа нескольких дизайнеров, действительно улучшающих понятие уединения и расширения посредством разнообразных методов.

    And this is the work of several designers that really enhance the idea of solitude and expansion by means of various techniques.

    Это несет угрозу усугубления и расширения конфликта.

    This entails the danger of an intensification and expansion of the conflict.

    6.10) организация курсов подготовки кадров для диверсификации и расширения производственных и управленческих навыков слушателей.

    6.10. Setting up of training programmes designed to diversify and expand the production and management capacity of the beneficiaries.

    Цели искоренения нищеты, сокращения безработицы и расширения продуктивной занятости по-прежнему являются крайне важными.

    The goals of the eradication of poverty, reduction of unemployment and expansion of productive employment remain areas of top priority.

    По заявлению Комитета, положение в области строительства и расширения поселений по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.

    The Committee noted that the situation with respect to the construction and expansion of the settlements remained a serious concern.

    Их признают важными катализаторами глобального экономического роста и расширения торговли.

    They are recognized as important catalysts for global economic growth and expansion of trade.

    В этом контексте особое значение также приобретает необходимость ускорения развития и расширения мелких и средних предприятий.

    Within this context, the particular need to foster the development and expansion of small and medium-sized enterprises is also vital.

    Мое правительство будет и впредь создавать благоприятные условия для развития и расширения частного сектора.

    My Government will continue to provide an enabling environment for the private sector to thrive and expand.

    Для развития и расширения членской базы МСКП осуществляет ряд специальных программ, составленных для привлечения журналистов всех возрастов.

    To develop and expand upon its membership base, UCIP operates a number of specialized programmes designed to attract journalists of all ages.

    Тем временем мы находимся на этапе консолидации и расширения.

    In the meantime, we are in a period of consolidation and expansion.

    Необходимо изыскать также пути улучшения условий службы путем устранения бюрократических препон и расширения программ профессиональной подготовки.

    Ways should also be sought to improve conditions of service at duty stations by reducing red tape and expanding training programmes.

    extension — Перевод на английский — примеры китайский

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    Con simpleContent 或 complexContent 子 级 的 complexType 需要 «ограничение» 或 «расширение » 子 级。

    дочерний объект «limit» или « extension » требуется для complexType с simpleContent или complexContent дочерним.

    Блок ` 元素 的 0 的 的 的 的 的 限制 {{{{{{{的 ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` extension `

    Тип элемента-члена {0} не может быть получен путем ограничения или расширения из типа элемента-заголовка {1}, так как он имеет block = ‘ограничений’ или ‘ расширение ‘.

    1867 год, расширение , университет ,) 年 学 学 学 学 学 的 的 的 的 的 的。。。。 活动

    Термин «университет , расширение » впервые был использован университетами Кембриджа и Оксфорда в 1867 году для описания преподавательской деятельности, которая расширила работу учреждения за пределами кампуса.

    直到 世纪 国 国 国 国 ((((((((((((((((((((((((()))

    Лишь в начале 20-го века, когда колледжи в Соединенных Штатах начали проводить демонстрации на сельскохозяйственных выставках и проводить лекции для фермерских клубов, термин « продление услуг» был применен к виду работы, который мы теперь признаем под этим именем

    注册表 中 找不到 SupportedView 参数。 Расширение 代理 终止。

    Параметр SupportedView не найден в реестре. Расширение агента прекращается.

    000 处理 注册表 参数。 Расширение 代理 终止。

    Ошибка обработки параметров реестра. Расширение агента прекращается.

    Orted 将 Поддерживаемый вид 从 字符串 转换 为 ASN.OID。 Extension 代理 终止。

    Невозможно преобразовать SupportedView из строки в ASN. OID. Расширение агента прекращается.

    (Сонни Боно, Авторское право, срок действия , расширение, закон ))》

    В результате суд отказался отменить закон о продлении срока действия лицензии , выданный Сонни Боно.

    « Extension » 特性 只能 应用于 «Модуль» Sub «Sub» 或 «Функция» 声明。

    Атрибут « Extension » может применяться только к объявлениям «Module», «Sub» или «Function».

    000 Extension 事件 扫描 指定 事件 日志 Extension Extension 代理 终止。

    Журналы событий не были указаны для сканирования событий. Расширение агента завершается.

    参阅 参阅 158498 — «Dell Extension и процедуры передачи очереди (戴尔 分机 和 转接 流程))» 流程 了解 正确 的 转接 流程。

    См. 158498 — «Dell Extension и процедуры передачи в очередь» для правильной процедуры передачи.

    Размер страницы , расширение (PSE), 4 МБ, 64 ГБ, 64 ГБ, GB 地址 空间。

    Он использует режим Page 9000 Extension (PSE) и измененную таблицу каталогов страниц для отображения страниц размером 4 МБ в физическое адресное пространство объемом 64 ГБ.

    {初始化 单元 测试 扩展 «{0}» : Extension Id 属性 的 值 不能 为 null。

    Не удалось инициализировать расширение модульного теста ‘{0}’: значение свойства Id Extension не может быть нулевым.

    G 从 注册表 中 读取 参数 键值 信息 gRegEnumValue 是 的 代码 是% 1。 索引 值为% 2。 Расширение 代理 终止。

    Ошибка чтения информации о ключе параметра из реестра. Код возврата из RegEnumValue -% 1. Значение индекса% 2. Расширение агента прекращается.

    Extension 1 在 日志 处理 事件 例程 例程。。。。。 For For For 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1% 1

    Ошибка ожидания массива событий в процедуре обработки журнала.Код возврата от WaitForMultipleObjects равен% 1. Расширение агента завершается.

    Расширение t 代表 文件 扩展 (没有 点) 的 字符串。 如 : txt 、 mof 、 mdb。

    Свойство Extension — это строка, представляющая расширение файла (без точки). Пример: txt, mof, mdb.

    (Сулард Парк , расширение ), Долли Лауреано小组, 并 表示 她 的 母亲 已经 在 该 捕猎 组织 的 Facebook 主页 上 发布 了 广场 行动 的 相关 信息.

    Еще одной остановкой во время недавней охоты была открытая площадь в Сьюард Парке Extension на улице Аллена.Жительница Долли Лауреано, стоящая снаружи, поприветствовала группу и сказала, что ее мать разместила заметку о площади на странице охотничьей группы в Facebook.

    9 扩展 必须 提供 和 描述 App Extension Руководство по программированию 描述 一致 的 十进制 数字 键盘 , 否则 将会 被拒

    25.6 Расширения клавиатуры должны предоставлять числовые и десятичные типы клавиатуры, как описано в Руководстве по программированию приложения Extension , иначе они будут отклонены.

    «Базовый тип данных» (值为 9 Extension 、 «Ограничение» 或 «Нет» 中一) 中 出 该 该 记录 的 的 此 Der 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此 此Base 设置 «Базовый тип данных» 属性。 »

    Указывает, как базовый сложный тип записи получен из ее «Базового типа данных» (принимает одно из значений « Extension » или «Restriction» или «None»).Свойство «Базовый тип данных» необходимо установить перед изменением этого свойства «Производные по».

    Удлинитель -Джекс 1/4 (6,35 мм) 缆线 扩展 插孔

    ,

    extensions — Перевод на японский — примеры английский

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    Некоторые расширения Tooling Feature были продублированы.

    部 Feature Feature Feature Feature Feature Feature Feature Feature Feature Feature Feature 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900 900

    Правила сертификатов не применяются к файлам с.exe or.dll расширения .

    exe ま た は .dll の 拡 張 子 が 付 い た フ イ イ ル に

    Этим программам требуется поддержка расширений XFree86 .

    XFree86 張 拡 張 10 10 10 張 張 F で で。。 9 F F。

    Вызовите glGetString, чтобы получить список расширений GL .

    GL の 張 拡 張 は 一 覧 を 取得 す る に f \ f3glGetString \ fP を 用 い る こ と。

    и проверяет расширения GNU в строке опций.)

    や optstring の GNU 拡 張 機能 の チ ェ ッ を 行 う 内部 内部 化 化 ー ン ン が る る。)。

    Команды OMB — это добавочных номеров к Tcl.

    Информация о том, как перенести другие расширения браузера в Firefox.

    000 の ブ ラ ウ ザ ー 拡 張 機能 を Firefox に 移行 す る 方法 に 関 る 情報。

    Несоответствие токенов CSRF Это сообщение об ошибке вызвано конфиденциальностью , добавлением .

    Несоответствие токенов CSRF ー 9 エ に ー ッ ッ ジ は 、 ラ ラ イ ー ー ー ー 000 機能 張 機能 10 に よ っ て じ ま す。

    TracPlugins — Установка и управление расширениями Trac .

    TracPlugins — Trac 000 機能 張 機能 の イ ン ス ト ー ル と 管理 方法。

    Пользователи Firefox могут установить браузер с расширениями от Mozilla AMO.

    Firefox 、 ー ザ ー 、 、 Mozilla AMO 000 ら ブ ラ ウ ザ 機能 張 機能 を イ ン ス ト ル で で ま す す。

    Эти расширений работают во всех операционных системах.

    の れ ら の 拡 張 機能 は 、 す べ て の レ レ ー ー ィ ィ グ ス ス テ で で で 行 し す す。。

    Профессиональное расширение до категории «Блок-схема».

    る ロ ー チ ャ ー カ テ る る る る る Professional の 拡 る 機能 機能 す。

    Для работы ^ 0 требуется 32-битное расширение Windows .0 、 実 行 す る に 、 、 Windows 32 ト ッ ト 拡 張 子 が 必要 で す。

    Чтобы включить эту команду, установите Windows Multimedia с расширениями .

    、 の コ マ ン を 使用 す 、 、 、 、 、 、 、 、 ア ア ア ア ア ア ア 9 張 機能 10 機能 機能 10 10 10 10 10 10 10 10 10 さ

    Класс, представляющий клиентские расширения ‘Session Status

    000 ラ イ ア ン ト 側 の 000 900 子 子 900 900 900 シ ョ ン 状態 を を ク ラ ラ で す す

    Рассматривайте только расширений , перечисленных ниже, как просмотры страниц.

    000 に 表示 さ れ る 拡 張 子 の み を ペ ー ビ ビ ュ ー と し 処理 す る る

    Надстройка Firebug и расширения NetBeans включены в IDE.

    Firebug と ド オ ン と NetBeans 拡 張 機能 は IDE に 付 属 し て い す。

    (запишите разделенный пробелами список расширений здесь)

    (こ こ に ス ペ ー で た た た た た た 900 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 む む む む む む)

    Нажмите кнопку OK, чтобы установить эти добавочных номеров .

    000 ボ タ ン を 押 と 、 の の の の の 000 000 10 10
    が イ す ス ー ル ル れ ま す。。

    Используйте инструменты и расширений , предоставляемых эмулятором

    000 拡 ュ レ ー タ 提供 提供 と と ー と 000 000 000 000 10 10 10
    と 使用 ,
    extensions — Перевод на итальянский — примеры английский
    Предложения: расширение Наращивание волос

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    Младенцы страдают от недержания мочи расширения желание взрослого переписать историю.

    I bambini sono estensioni incontinenti del desiderio degli adulti di riscrivere la storia.

    Их расширений каждый 250 Fee’z.

    Ну, видимо, мы уже предоставили ей два расширений .

    Quanto pare, le abbiamo già concesso, должен proroghe .

    Ну, они всегда давали расширений в прошлом.

    Ханно сэмпер гарантито , проорге в пассато.

    Расширения Elxis расширяют встроенную функциональность.

    Estensioni di Elxis per estendere la sua funzionalità.

    Отображение файлов известных типов с расширением .

    Visualizzazle delle estensi per i type file conosciuti.

    Плагины являются автономными расширениями от поставщиков социальных сетей.

    Я подключаю Sono Delle Estensioni автономный Dei провайдер Dei социальной сети.

    Пользователи могут написать (и поделиться) дополнительные расширений .

    Gli utenti possono scrivere (e condividere) le estensioni aggiuntive.

    Во-первых, некоторые разработчики портировали свои расширений .

    В начале, че alcuni sviluppatori Hanno Portato Le Loro Estensioni .

    Поиск идентичных доменных имен во всех доступных расширениях .

    Ricerche di nomi a dominio identifici in tutte le estensioni disponibili.

    Разрешить libavcodec определенные расширений (по умолчанию).

    Permette alcune estensioni специфичен для libavcodec (по умолчанию).

    Не используйте frontpage 97 добавочные номера .

    Выполняем калибровку настроек измерений и расширений .

    Eseguiamo la calibrazione di misure d’impostazione e delle estensioni .

    Подсказки на возможные расширений прямого синтеза.

    Procedura sistematica di sintesi diretta e cenni a Possili estensioni .

    Рейтинг продавца , добавление , добавьте пользовательские рейтинги в свое объявление AdWords.

    Le estensi di valutazione del venditore aggiungono le valtazioni degli utenti al tuo annuncio AdWords.

    Также исправлены некоторые проблемы при создании Droplets для удаления расширений .

    Corretti anche alcuni problemi durante la creazione di Droplet per rimuovere le estensioni .

    Microsoft Edge не хватает параметров настройки, предпочтений и поддержки расширений .

    Microsoft Bordo manca di opzioni di personalizzazione, le prerenrenze and il support for all estensioni .

    Средства защиты также не обнаружат вредоносных расширений .

    Difese di sicurezza, inoltre, не индивидуальный le estensioni dannosi.

    WebRoot / protected / extensions: этот каталог содержит все сторонние расширения .

    WebRoot / защищенный / расширения: Questa Cartella Contiene Tutte le estensioni di terze parti.

    Расширения могут быть связаны с документами, отличными от SolidWorks.

    Le estensioni по возможности не связан с SolidWorks. ,
    des extensions — Перевод на английский — примеры французский

    Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.

    Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.

    Клиентам предоставляется расширений географических наименований.

    Вы можете разместить этих клиентов, указав в своих объявлениях адрес и добавочный номер .

    Et ça demande des extensions капилляров.

    И даже это включает в себя дорогие волосы , наращивание .

    Компоненты электронных конструкций, разработанные в соответствии с изобретением, не имеют транзистора, соответствуют стандарту и расширены кондуктрис истока / стока.

    Микроэлектронные структуры, воплощающие настоящее изобретение, включают в себя полевой транзистор (FET), имеющий высокопроводящие исток / сток , расширения .

    Изобретательское изобретение, посвященное расширениям, и модификациям Compuémentaires au Système.

    Дополнительные расширений и модификации системы также указаны здесь.

    Эффект от фреймблока и .

    Реализация Framelock достигается с помощью расширений .

    Начиная с 9999 расширений специальных предложений по виртуальной реальности.

    Механизм активации активируется для поиска специальных расширений в виртуальном образе.

    Cependant, les nouvelles PLA2 peuvent contenir des extensions аминокислот Аминокислота COO-H терминальная вариабельная и длинная.

    Однако новые PLA2 могут включать аминокислотные COOH-концевые удлинения , которые могут варьироваться по длине.

    Les поддерживает дочернюю компанию в формате и .

    Опоры выходят за пределы листового материала, образуя удлинителей .

    Звоните, получайте от своих партнеров дополнительные номера телефонов , виртуальных номеров.

    Для абонента терминалы, связанные с другими номерами каталогов, фактически выглядят как виртуальные расширений .

    Ces extrémités diminues forment des extensions trapézoïdales qui fromissent ñ und paire de parois завершает arrondies.

    Конические концы образуют клинообразные расширения , которые ведут к паре закругленных торцевых стенок.

    L’invention porte sur des extensions fonctionnelles, предназначенных для использования в различных областях и логики.

    Функциональные расширения предназначены для использования с программным обеспечением для моделирования.

    Le Esteme comporte des espaceurs et des extensions qui supportor les les panneaux transarents dans une position плюс rentrée.

    Система оснащена проставками и расширениями , которые поддерживают прозрачные панели в более внутреннем положении.

    Le matelas présente en outre выдвижений латеральных монокушей (16).

    Матрац также снабжен боковым однослойным удлинителем (16).

    L’élément de support interne peut comprendre des extensions malléables.

    Внутренний опорный элемент может включать в себя удлинителей , которые являются пластичными.

    Начиная с 9-го сентября 2009 года, номеров и расширений номеров в разных категориях.

    Маркер и толкающий элемент снабжены боковыми удлинителями , соединенными с соединительной частью.

    Si des extensions привилегированных сотрудников, elles seront précisées dans l’ÉPC.

    Если используются частные добавочные номера , они должны быть указаны в его CPS.

    На выдвинутых расширений де-факто неосторожное несоответствие Сузуки на месте.

    Представлены расширения работ, связанных с реакцией Сузуки in situ.

    Comme caractéristique des Ceriosporopsis spp., Les Appndices Polaires Sont Расширения Различных и Различных Мезоспоралей.

    Полярные отростки — это расширений влагалища, а не дискретные мезоспористые выросты, характерные для Ceriosporopsis spp.

    Nous discuterons aussi des extensions инструментов оценки OLS sur les données панели и инструменты переменных переменных.

    Мы также обсудим расширений оценщика OLS, включающего данные панели и инструментальные переменные.

    БАРХАРТ, ГИСТОГРАММА, ПЛОЩАДЬ Ce sont Расширения графических решений в четырех категориях.

    BARCHART, HISTOGRAM, AREACHART Это расширений линейного графика, обеспечивающих различные значения по умолчанию.,

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о